DailyVerses.netTemasVersículo AleatórioInscreva-se

Versículos da Bíblia sobre Justiça

«Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor. Proverbs 21:21»
Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor.
Deus “retribuirá a cada um conforme o seu procedimento”.God “will repay each person according to what they have done.”
Você, porém, homem de Deus, fuja de tudo isso e busque a justiça, a piedade, a fé, o amor, a perseverança e a mansidão.But you, man of God, flee from all this, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance and gentleness.
Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada.For the Lord loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed; the offspring of the wicked will perish.
Não se deixem enganar: de Deus não se zomba. Pois o que o homem semear, isso também colherá.Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.
Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.A person may think their own ways are right, but the Lord weighs the heart.
Busquem, pois, em primeiro lugar o Reino de Deus e a sua justiça, e todas essas coisas lhes serão acrescentadas.But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
O justo jamais será abalado; para sempre se lembrarão dele.Surely the righteous will never be shaken; they will be remembered forever.
Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.To do what is right and just is more acceptable to the Lord than sacrifice.
Todavia, mesmo que venham a sofrer porque praticam a justiça, vocês serão felizes. “Não temam aquilo que eles temem, não fiquem amedrontados.”But even if you should suffer for what is right, you are blessed. “Do not fear their threats; do not be frightened.”
Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro.The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are attentive to their cry.
E não nos cansemos de fazer o bem, pois no tempo próprio colheremos, se não desanimarmos.Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
Tenham cuidado para que ninguém retribua o mal com o mal, mas sejam sempre bondosos uns para com os outros e para com todos.Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always strive to do what is good for each other and for everyone else.
Deus tornou pecado por nós aquele que não tinha pecado, para que nele nos tornássemos justiça de Deus.God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
Finalmente, irmãos, tudo o que for verdadeiro, tudo o que for nobre, tudo o que for correto, tudo o que for puro, tudo o que for amável, tudo o que for de boa fama, se houver algo de excelente ou digno de louvor, pensem nessas coisas.Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.
Porque a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens. Ela nos ensina a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver de maneira sensata, justa e piedosa nesta era presente.For the grace of God has appeared that offers salvation to all people. It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age.
Como é feliz aquele que não segue o conselho dos ímpios, não imita a conduta dos pecadores, nem se assenta na roda dos zombadores!Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers.
O fruto da justiça semeia-se em paz para os pacificadores.Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness.
Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.
O ímpio recebe salários enganosos, mas quem semeia a retidão colhe segura recompensa.A wicked person earns deceptive wages, but the one who sows righteousness reaps a sure reward.
E que mérito terão, se fizerem o bem àqueles que são bons para com vocês? Até os ‘pecadores’ agem assim.And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that.
Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá: ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.Commit your way to the Lord; trust in him and he will do this: He will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun.
Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, pois serão satisfeitos.Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
Eu te busco de todo o coração; não permitas que eu me desvie dos teus mandamentos.I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands.
É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.It is a trap to dedicate something rashly and only later to consider one’s vows.

Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês! Pecadores, limpem as mãos, e vocês, que têm a mente dividida, purifiquem o coração.Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
Anterior12345Próximo

Versículo da Bíblia do dia

Observem as aves do céu: não semeiam nem colhem nem armazenam em celeiros; contudo, o Pai celestial as alimenta. Não têm vocês muito mais valor do que elas?

Receba o Versículo Diário

Plano de leitura da Bíblia pessoal

Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
AceitarEste site usa cookies