Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras. Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração. | Filho meu, atenta para as minhas palavras; às minhas razões inclina o teu ouvido. Não as deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-as no meio do teu coração. |
A luz brilha nas trevas, e as trevas não a derrotaram. | E a luz resplandece nas trevas, e as trevas não a compreenderam. |
|
Trate adequadamente as viúvas que são realmente necessitadas. | Honra as viúvas que verdadeiramente são viúvas. |
Ele constrói suas câmaras altas, e firma a abóbada sobre a terra; ele reúne as águas do mar e as espalha sobre a superfície da terra. Senhor é o seu nome. | Ele é o que edifica as suas câmaras no céu, e a sua abóbada fundou na terra, e o que chama as águas do mar, e as derrama sobre a terra; o Senhor é o seu nome. |
Mas Deus o revelou a nós por meio do Espírito. O Espírito sonda todas as coisas, até mesmo as coisas mais profundas de Deus. | Mas Deus no-las revelou pelo seu Espírito; porque o Espírito penetra todas as coisas, ainda as profundezas de Deus. |
Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas. | Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas. |
O meu Deus suprirá todas as necessidades de vocês, de acordo com as suas gloriosas riquezas em Cristo Jesus. | O meu Deus, segundo as suas riquezas, suprirá todas as vossas necessidades em glória, por Cristo Jesus. |
Mas se não perdoarem uns aos outros, o Pai celestial não lhes perdoará as ofensas. | Se, porém, não perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai vos não perdoará as vossas ofensas. |
Assim, depois de jejuar e orar, impuseram-lhes as mãos e os enviaram. | Então, jejuando, e orando, e pondo sobre eles as mãos, os despediram. |
Observem as aves do céu: não semeiam nem colhem nem armazenam em celeiros; contudo, o Pai celestial as alimenta. Não têm vocês muito mais valor do que elas? | Olhai para as aves do céu, que não semeiam, nem segam, nem ajuntam em celeiros; e vosso Pai celestial as alimenta. Não tendes vós muito mais valor do que elas? |
Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor. | Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel. |
Os céus e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão. | O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar. |
Porque somos criação de Deus realizada em Cristo Jesus para fazermos boas obras, as quais Deus preparou antes para nós as praticarmos. | Porque somos feitura sua, criados em Cristo Jesus para as boas obras, as quais Deus preparou para que andássemos nelas. |
O jejum que desejo não é este: soltar as correntes da injustiça, desatar as cordas do jugo, pôr em liberdade os oprimidos e romper todo jugo? | Porventura, não é este o jejum que escolhi: que soltes as ligaduras da impiedade, que desfaças as ataduras do jugo, e que deixes livres os quebrantados, e que despedaces todo o jugo? |
Perdoa as nossas dívidas, assim como perdoamos aos nossos devedores. | Perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós perdoamos aos nossos devedores. |
Todos devem sujeitar-se às autoridades governamentais, pois não há autoridade que não venha de Deus; as autoridades que existem foram por ele estabelecidas. | Toda alma esteja sujeita às autoridades superiores; porque não há autoridade que não venha de Deus; e as autoridades que há foram ordenadas por Deus. |
Não se deixem enganar: “As más companhias corrompem os bons costumes”. | Não vos enganeis: as más conversações corrompem os bons costumes. |
Certamente ele tomou sobre si as nossas enfermidades e sobre si levou as nossas doenças; contudo nós o consideramos castigado por Deus, por Deus atingido e afligido. | Verdadeiramente, ele tomou sobre si as nossas enfermidades e as nossas dores levou sobre si; e nós o reputamos por aflito, ferido de Deus e oprimido. |
As riquezas de um homem servem de resgate para a sua vida, mas o pobre nunca recebe ameaças. | O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças. |
Estendo as minhas mãos para ti; como a terra árida, tenho sede de ti. Pausa | Estendo para ti as minhas mãos; a minha alma tem sede de ti como terra sedenta. (Selá) |
Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações. | Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei salmos entre as nações. |
Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas. | Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas. |
As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu. | Porventura, fitarás os olhos naquilo que não é nada? Porque, certamente, isso se fará asas e voará ao céu como a águia. |
Este pobre homem clamou, e o Senhor o ouviu; e o libertou de todas as suas tribulações. | Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu; e o salvou de todas as suas angústias. |
Visto que as parteiras temeram a Deus, ele concedeu-lhes que tivessem suas próprias famílias. | E aconteceu que, como as parteiras temeram a Deus, estabeleceu-lhes casas. |