Regozijai-vos sempre. Orai sem cessar. Em tudo, dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. | Regozijai-vos sempre. Orai sem cessar. Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. |
Grande paz têm os que amam a tua lei; para eles não há tropeço. | Muita paz têm os que amam a tua lei, e para eles não há tropeço. |
|
De fato, grande fonte de lucro é a piedade com o contentamento. | Mas é grande ganho a piedade com contentamento. |
Direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, tornai manifestos os seus feitos entre os povos, relembrai que é excelso o seu nome. | E direis, naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, tornai manifestos os seus feitos entre os povos e contai quão excelso é o seu nome. |
Habite, ricamente, em vós a palavra de Cristo; instruí-vos e aconselhai-vos mutuamente em toda a sabedoria, louvando a Deus, com salmos, e hinos, e cânticos espirituais, com gratidão, em vosso coração. | A palavra de Cristo habite em vós abundantemente, em toda a sabedoria, ensinando-vos e admoestando-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos espirituais; cantando ao Senhor com graça em vosso coração. |
Assim como tu não sabes qual o caminho do vento, nem como se formam os ossos no ventre da mulher grávida, assim também não sabes as obras de Deus, que faz todas as coisas. | Assim como tu não sabes qual o caminho do vento, nem como se formam os ossos no ventre da que está grávida, assim também não sabes as obras de Deus, que faz todas as coisas. |
A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. | A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém! |
A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. | A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com vós todos. Amém! |
José também subiu da Galileia, da cidade de Nazaré, para a Judeia, à cidade de Davi, chamada Belém, por ser ele da casa e família de Davi, a fim de alistar-se com Maria, sua esposa, que estava grávida. | E subiu da Galileia também José, da cidade de Nazaré, à Judeia, à cidade de Davi chamada Belém (porque era da casa e família de Davi), a fim de alistar-se com Maria, sua mulher, que estava grávida. |
Pelas quais nos têm sido doadas as suas preciosas e mui grandes promessas, para que por elas vos torneis coparticipantes da natureza divina, livrando-vos da corrupção das paixões que há no mundo. | Pelas quais ele nos tem dado grandíssimas e preciosas promessas, para que por elas fiqueis participantes da natureza divina, havendo escapado da corrupção, que, pela concupiscência, há no mundo. |
A ti, ó Deus de meus pais, eu te rendo graças e te louvo, porque me deste sabedoria e poder; e, agora, me fizeste saber o que te pedimos, porque nos fizeste saber este caso do rei. | Ó Deus de meus pais, eu te louvo e celebro porque me deste sabedoria e força; e, agora, me fizeste saber o que te pedimos, porque nos fizeste saber este assunto do rei. |
Acheguemo-nos, portanto, confiadamente, junto ao trono da graça, a fim de recebermos misericórdia e acharmos graça para socorro em ocasião oportuna. | Cheguemos, pois, com confiança ao trono da graça, para que possamos alcançar misericórdia e achar graça, a fim de sermos ajudados em tempo oportuno. |
Tu, pois, filho meu, fortifica-te na graça que está em Cristo Jesus. | Tu, pois, meu filho, fortifica-te na graça que há em Cristo Jesus. |
O longânimo é grande em entendimento, mas o de ânimo precipitado exalta a loucura. | O longânimo é grande em entendimento, mas o de ânimo precipitado exalta a loucura. |
Irmãos, cumpre-nos dar sempre graças a Deus no tocante a vós outros, como é justo, pois a vossa fé cresce sobremaneira, e o vosso mútuo amor de uns para com os outros vai aumentando. | Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é de razão, porque a vossa fé cresce muitíssimo, e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros. |
Melhor é o pouco, havendo o temor do Senhor, do que grande tesouro onde há inquietação. | Melhor é o pouco com o temor do Senhor do que um grande tesouro onde há inquietação. |
Mas Deus, sendo rico em misericórdia, por causa do grande amor com que nos amou, e estando nós mortos em nossos delitos, nos deu vida juntamente com Cristo, — pela graça sois salvos. | Mas Deus, que é riquíssimo em misericórdia, pelo seu muito amor com que nos amou, estando nós ainda mortos em nossas ofensas, nos vivificou juntamente com Cristo (pela graça sois salvos). |
A seguir, tomou um cálice e, tendo dado graças, o deu aos discípulos, dizendo: Bebei dele todos; porque isto é o meu sangue, o sangue da nova aliança, derramado em favor de muitos, para remissão de pecados. | E, tomando o cálice e dando graças, deu-lho, dizendo: Bebei dele todos. Porque isto é o meu sangue, o sangue do Novo Testamento, que é derramado por muitos, para remissão dos pecados. |
E a ti, Senhor, pertence a graça, pois a cada um retribuis segundo as suas obras. | A ti também, Senhor, pertence a misericórdia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra. |
Graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. | Graça e paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. |
Também isso procede do Senhor dos Exércitos; ele é maravilhoso em conselho e grande em sabedoria. | Até isto procede do Senhor dos Exércitos, porque é maravilhoso em conselho e grande em obra. |
Pois tu formaste o meu interior, tu me teceste no seio de minha mãe. Graças te dou, visto que por modo assombrosamente maravilhoso me formaste; as tuas obras são admiráveis, e a minha alma o sabe muito bem. | Pois possuíste o meu interior; entreteceste-me no ventre de minha mãe. Eu te louvarei, porque de um modo terrível e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem. |
No último dia, o grande dia da festa, levantou-se Jesus e exclamou: Se alguém tem sede, venha a mim e beba. | E, no último dia, o grande dia da festa, Jesus pôs-se em pé e clamou, dizendo: Se alguém tem sede, que venha a mim e beba. |
De Cristo vos desligastes, vós que procurais justificar-vos na lei; da graça decaístes. | Separados estais de Cristo, vós os que vos justificais pela lei; da graça tendes caído. |
E daí? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, e sim da graça? De modo nenhum! | Pois quê? Pecaremos porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? De modo nenhum! |