E dele temos este mandamento: que quem ama a Deus, ame também seu irmão. | Ora, temos, da parte dele, este mandamento: que aquele que ama a Deus ame também a seu irmão. |
O meu mandamento é este: Que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei. | O meu mandamento é este: que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei. |
|
Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a lei de tua mãe. | Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe. |
E o segundo, semelhante a este, é: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que estes. | O segundo é: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que estes. |
Um novo mandamento vos dou: Que vos ameis uns aos outros; como eu vos amei a vós, que também vós uns aos outros vos ameis. | Novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros; assim como eu vos amei, que também vos ameis uns aos outros. |
O que guardar o mandamento guardará a sua alma; mas o que desprezar os seus caminhos morrerá. | O que guarda o mandamento guarda a sua alma; mas o que despreza os seus caminhos, esse morre. |
Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro e alumia os olhos. | Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro e ilumina os olhos. |
Com efeito: Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não darás falso testemunho, não cobiçarás, e, se há algum outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo. | Pois isto: Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não cobiçarás, e, se há qualquer outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. |
Amarás, pois, ao Senhor, teu Deus, de todo o teu coração, e de toda a tua alma, e de todo o teu entendimento, e de todas as tuas forças; este é o primeiro mandamento. | Amarás, pois, o Senhor, teu Deus, de todo o teu coração, de toda a tua alma, de todo o teu entendimento e de toda a tua força. |
Tão somente tende cuidado de guardar com diligência o mandamento e a lei que Moisés, o servo do Senhor, vos mandou: que ameis ao Senhor, vosso Deus, e andeis em todos os seus caminhos, e guardeis os seus mandamentos, e vos achegueis a ele, e o sirvais com todo o vosso coração e com toda a vossa alma. | Tende cuidado, porém, de guardar com diligência o mandamento e a lei que Moisés, servo do Senhor, vos ordenou: que ameis o Senhor, vosso Deus, andeis em todos os seus caminhos, guardeis os seus mandamentos, e vos achegueis a ele, e o sirvais de todo o vosso coração e de toda a vossa alma. |
Porque toda a lei se cumpre numa só palavra, nesta: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. | Porque toda a lei se cumpre em um só preceito, a saber: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. |
Do preceito de seus lábios nunca me apartei e as palavras da sua boca prezei mais do que o meu alimento. | Do mandamento de seus lábios nunca me apartei, escondi no meu íntimo as palavras da sua boca. |
Se me amardes, guardareis os meus mandamentos. | Se me amais, guardareis os meus mandamentos. |
Apressei-me e não me detive a observar os teus mandamentos. | Apresso-me, não me detenho em guardar os teus mandamentos. |
Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor, do mesmo modo que eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai e permaneço no seu amor. | Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; assim como também eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai e no seu amor permaneço. |
Pelo que guardareis os meus mandamentos e os fareis. Eu sou o Senhor. | Pelo que guardareis os meus mandamentos e os cumprireis. Eu sou o Senhor. |
Porquanto te ordeno, hoje, que ames o Senhor, teu Deus, que andes nos seus caminhos e que guardes os seus mandamentos, e os seus estatutos, e os seus juízos, para que vivas e te multipliques, e o Senhor, teu Deus, te abençoe na terra, a qual passas a possuir. | Se guardares o mandamento que hoje te ordeno, que ames o Senhor, teu Deus, andes nos seus caminhos, e guardes os seus mandamentos, e os seus estatutos, e os seus juízos, então, viverás e te multiplicarás, e o Senhor, teu Deus, te abençoará na terra à qual passas para possuí-la. |
De todo o meu coração te busquei; não me deixes desviar dos teus mandamentos. | De todo o coração te busquei; não me deixes fugir aos teus mandamentos. |
O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o louco palrador será transtornado. | O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios vem a arruinar-se. |
E guarda os mandamentos do Senhor, teu Deus, para o temeres e andares nos seus caminhos. | Guarda os mandamentos do Senhor, teu Deus, para andares nos seus caminhos e o temeres. |
Louvai ao Senhor! Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer. | Aleluia! Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor e se compraz nos seus mandamentos. |
De tudo o que se tem ouvido, o fim é: Teme a Deus e guarda os seus mandamentos; porque este é o dever de todo homem. | De tudo o que se tem ouvido, a suma é: Teme a Deus e guarda os seus mandamentos; porque isto é o dever de todo homem. |
Então, vos anunciou ele o seu concerto, que vos prescreveu, os dez mandamentos, e os escreveu em duas tábuas de pedra. | Então, vos anunciou ele a sua aliança, que vos prescreveu, os dez mandamentos, e os escreveu em duas tábuas de pedra. |
Pecamos, e cometemos iniquidade, e procedemos impiamente, e fomos rebeldes, apartando-nos dos teus mandamentos e dos teus juízos. | Temos pecado e cometido iniquidades, procedemos perversamente e fomos rebeldes, apartando-nos dos teus mandamentos e dos teus juízos. |
E aquele que guarda os seus mandamentos nele está, e ele nele. E nisto conhecemos que ele está em nós: pelo Espírito que nos tem dado. | E aquele que guarda os seus mandamentos permanece em Deus, e Deus, nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós, pelo Espírito que nos deu. |