Se vocês permanecerem em mim, e as minhas palavras permanecerem em vocês, pedirão o que quiserem, e lhes será concedido. | Se permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem em vós, pedireis o que quiserdes, e vos será feito. |
Portanto, sejam perfeitos como perfeito é o Pai celestial de vocês. | Portanto, sede vós perfeitos como perfeito é o vosso Pai celeste. |
|
“Tudo é permitido”, mas nem tudo convém. “Tudo é permitido”, mas nem tudo edifica. | Todas as coisas são lícitas, mas nem todas convêm; todas são lícitas, mas nem todas edificam. |
Perdoa as nossas dívidas, assim como perdoamos aos nossos devedores. | E perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós temos perdoado aos nossos devedores. |
Ele é a propiciação pelos nossos pecados, e não somente pelos nossos, mas também pelos pecados de todo o mundo. | E ele é a propiciação pelos nossos pecados e não somente pelos nossos próprios, mas ainda pelos do mundo inteiro. |
Pois se perdoarem as ofensas uns dos outros, o Pai celestial também lhes perdoará. | Porque, se perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai celeste vos perdoará. |
Mas se não perdoarem uns aos outros, o Pai celestial não lhes perdoará as ofensas. | Se, porém, não perdoardes aos homens as suas ofensas, tampouco vosso Pai vos perdoará as vossas ofensas. |
Quem é você para julgar o servo alheio? É para o seu senhor que ele está em pé ou cai. E ficará em pé, pois o Senhor é capaz de o sustentar. | Quem és tu que julgas o servo alheio? Para o seu próprio senhor está em pé ou cai; mas estará em pé, porque o Senhor é poderoso para o suster. |
Pois vocês sabem que a prova da sua fé produz perseverança. | Sabendo que a provação da vossa fé, uma vez confirmada, produz perseverança. |
“Pois os meus pensamentos não são os pensamentos de vocês, nem os seus caminhos são os meus caminhos”, declara o Senhor. | Porque os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos, os meus caminhos, diz o Senhor. |
Mas aquele que perseverar até o fim será salvo. | Aquele, porém, que perseverar até o fim, esse será salvo. |
Vocês foram regenerados, não de uma semente perecível, mas imperecível, por meio da palavra de Deus, viva e permanente. | Pois fostes regenerados não de semente corruptível, mas de incorruptível, mediante a palavra de Deus, a qual vive e é permanente. |
Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança. | Aparta-te do mal e pratica o que é bom; procura a paz e empenha-te por alcançá-la. |
Suportem-se uns aos outros e perdoem as queixas que tiverem uns contra os outros. Perdoem como o Senhor lhes perdoou. | Suportai-vos uns aos outros, perdoai-vos mutuamente, caso alguém tenha motivo de queixa contra outrem. Assim como o Senhor vos perdoou, assim também perdoai vós. |
Quanto a vocês, cuidem para que aquilo que ouviram desde o princípio permaneça em vocês. Se o que ouviram desde o princípio permanecer em vocês, vocês também permanecerão no Filho e no Pai. | Permaneça em vós o que ouvistes desde o princípio. Se em vós permanecer o que desde o princípio ouvistes, também permanecereis vós no Filho e no Pai. |
“Tudo me é permitido”, mas nem tudo convém. “Tudo me é permitido”, mas eu não deixarei que nada me domine. | Todas as coisas me são lícitas, mas nem todas convêm. Todas as coisas me são lícitas, mas eu não me deixarei dominar por nenhuma delas. |
Todo aquele que pecar sem a Lei, sem a Lei também perecerá, e todo aquele que pecar sob a Lei, pela Lei será julgado. | Assim, pois, todos os que pecaram sem lei também sem lei perecerão; e todos os que com lei pecaram mediante lei serão julgados. |
Senhor, tu me sondas e me conheces. Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos. | Senhor, tu me sondas e me conheces. Sabes quando me assento e quando me levanto; de longe penetras os meus pensamentos. |
E disse Jesus: “Sigam-me, e eu os farei pescadores de homens”. | E disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens. |
Ele não permitirá que você tropece; o seu protetor se manterá alerta. | Ele não permitirá que os teus pés vacilem; não dormitará aquele que te guarda. |
Não julguem, e vocês não serão julgados. Não condenem, e não serão condenados. Perdoem, e serão perdoados. | Não julgueis e não sereis julgados; não condeneis e não sereis condenados; perdoai e sereis perdoados. |
Porque eu lhes perdoarei a maldade e não me lembrarei mais dos seus pecados. | Pois, para com as suas iniquidades, usarei de misericórdia e dos seus pecados jamais me lembrarei. |
E se sabemos que ele nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que temos o que dele pedimos. | E, se sabemos que ele nos ouve quanto ao que lhe pedimos, estamos certos de que obtemos os pedidos que lhe temos feito. |
Por esse motivo eu lhes digo: Todo pecado e blasfêmia serão perdoados aos homens, mas a blasfêmia contra o Espírito não será perdoada. | Por isso, vos declaro: todo pecado e blasfêmia serão perdoados aos homens; mas a blasfêmia contra o Espírito não será perdoada. |
Como é feliz aquele que tem suas transgressões perdoadas e seus pecados apagados! | Bem-aventurado aquele cuja iniquidade é perdoada, cujo pecado é coberto. |