E aquele que guarda os seus mandamentos nele está, e ele nele. E nisto conhecemos que ele está em nós: pelo Espírito que nos tem dado. | Os que obedecem aos seus mandamentos nele permanecem, e ele neles. Do seguinte modo sabemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos deu. |
E digo isto: Que o que semeia pouco pouco também ceifará; e o que semeia em abundância em abundância também ceifará. | Lembrem-se: aquele que semeia pouco, também colherá pouco, e aquele que semeia com fartura, também colherá fartamente. |
|
Será, pois, que, culpado sendo numa destas coisas, confessará aquilo em que pecou. | Quando alguém for culpado de qualquer dessas coisas, confessará em que pecou. |
Mas tu, quando orares, entra no teu aposento e, fechando a tua porta, ora a teu Pai, que vê o que está oculto; e teu Pai, que vê o que está oculto, te recompensará. | Mas quando você orar, vá para seu quarto, feche a porta e ore a seu Pai, que está em secreto. Então seu Pai, que vê em secreto, o recompensará. |
Porventura, não é este o jejum que escolhi: que soltes as ligaduras da impiedade, que desfaças as ataduras do jugo, e que deixes livres os quebrantados, e que despedaces todo o jugo? | O jejum que desejo não é este: soltar as correntes da injustiça, desatar as cordas do jugo, pôr em liberdade os oprimidos e romper todo jugo? |
Ora, a fé é o firme fundamento das coisas que se esperam e a prova das coisas que se não veem. | Ora, a fé é a certeza daquilo que esperamos e a prova das coisas que não vemos. |
Engano há no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz. | O engano está no coração dos que maquinam o mal, mas a alegria está entre os que promovem a paz. |
Mas nada há encoberto que não haja de ser descoberto; nem oculto, que não haja de ser sabido. | Não há nada escondido que não venha a ser descoberto, ou oculto que não venha a ser conhecido. |
E, abrindo Pedro a boca, disse: Reconheço, por verdade, que Deus não faz acepção de pessoas; mas que lhe é agradável aquele que, em qualquer nação, o teme e faz o que é justo. | Então Pedro começou a falar: “Agora percebo verdadeiramente que Deus não trata as pessoas com parcialidade, mas de todas as nações aceita todo aquele que o teme e faz o que é justo.” |
Nisto conhecemos que estamos nele, e ele em nós, pois que nos deu do seu Espírito. | Sabemos que permanecemos nele, e ele em nós, porque ele nos deu do seu Espírito. |
Jesus respondeu e disse-lhes: A obra de Deus é esta: que creiais naquele que ele enviou. | Jesus respondeu: “A obra de Deus é esta: crer naquele que ele enviou”. |
Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina. | Você, porém, fale o que está de acordo com a sã doutrina. |
Qualquer que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus está nele e ele em Deus. | Se alguém confessa publicamente que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele, e ele em Deus. |
Assim vos digo que há alegria diante dos anjos de Deus por um pecador que se arrepende. | Eu lhes digo que, da mesma forma, há alegria na presença dos anjos de Deus por um pecador que se arrepende. |
O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que difama é um insensato. | Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo. |
Por isso, vos digo: não andeis cuidadosos quanto à vossa vida, pelo que haveis de comer ou pelo que haveis de beber; nem quanto ao vosso corpo, pelo que haveis de vestir. Não é a vida mais do que o mantimento, e o corpo, mais do que a vestimenta? | Portanto eu lhes digo: Não se preocupem com sua própria vida, quanto ao que comer ou beber; nem com seu próprio corpo, quanto ao que vestir. Não é a vida mais importante que a comida, e o corpo mais importante que a roupa? |
Eis que Deus é o meu ajudador; o Senhor está com aqueles que sustêm a minha alma. | Certamente Deus é o meu auxílio; é o Senhor que me sustém. |
Não saia da vossa boca nenhuma palavra torpe, mas só a que for boa para promover a edificação, para que dê graça aos que a ouvem. | Nenhuma palavra torpe saia da boca de vocês, mas apenas a que for útil para edificar os outros, conforme a necessidade, para que conceda graça aos que a ouvem. |
Pensai nas coisas que são de cima e não nas que são da terra. | Mantenham o pensamento nas coisas do alto, e não nas coisas terrenas. |
Não julgueis, para que não sejais julgados. | Não julguem, para que vocês não sejam julgados. |
Porque todo o que é nascido de Deus vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé. | O que é nascido de Deus vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé. |
E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste os que te buscam. | Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam. |
Porém tu, quando jejuares, unge a cabeça e lava o rosto, para não pareceres aos homens que jejuas, mas sim a teu Pai, que está oculto; e teu Pai, que vê o que está oculto, te recompensará. | Ao jejuar, arrume o cabelo e lave o rosto, para que não pareça aos outros que você está jejuando, mas apenas a seu Pai, que vê em secreto. E seu Pai, que vê em secreto, o recompensará. |
Portanto, és inescusável quando julgas, ó homem, quem quer que sejas, porque te condenas a ti mesmo naquilo em que julgas a outro; pois tu, que julgas, fazes o mesmo. | Portanto, você, que julga os outros é indesculpável; pois está condenando a si mesmo naquilo em que julga, visto que você, que julga, pratica as mesmas coisas. |
Ai daquele que contende com o seu Criador, caco entre outros cacos de barro! Porventura, dirá o barro ao que o formou: Que fazes? Ou a tua obra: Não tens mãos? | Ai daquele que contende com seu Criador, daquele que não passa de um caco entre os cacos no chão. Acaso o barro pode dizer ao oleiro: ‘O que você está fazendo?’ Será que a obra que você faz pode dizer: ‘Você não tem mãos?’ |