DailyVerses.net

23 Versículos da Bíblia sobre Relacionamentos

« Eclesiastes 4:12 »

ARC
X
ESV
E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him—a threefold cord is not quickly broken.
Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de rubins.An excellent wife who can find? She is far more precious than jewels.
Porque, se um cair, o outro levanta o seu companheiro; mas ai do que estiver só; pois, caindo, não haverá outro que o levante.For if they fall, one will lift up his fellow. But woe to him who is alone when he falls and has not another to lift him up!
Vós, maridos, amai vossa mulher, como também Cristo amou a igreja e a si mesmo se entregou por ela, para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra.Husbands, love your wives, as Christ loved the church and gave himself up for her, that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word.
E vós também, pondo nisto mesmo toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude, a ciência, e à ciência, a temperança, e à temperança, a paciência, e à paciência, a piedade, e à piedade, a fraternidade, e à fraternidade, o amor.For this very reason, make every effort to supplement your faith with virtue, and virtue with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with steadfastness, and steadfastness with godliness, and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love.
Vós, mulheres, estai sujeitas a vosso próprio marido, como convém no Senhor. Vós, maridos, amai a vossa mulher e não vos irriteis contra ela.Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives, and do not be harsh with them.
Portanto, tudo o que vós quereis que os homens vos façam, fazei-lho também vós, porque esta é a lei e os profetas.So whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.
Tu és toda formosa, amiga minha, e em ti não há mancha.You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you.
Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas?Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness?
E disse o Senhor Deus: Não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma adjutora que esteja como diante dele.Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.”
Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.Two are better than one, because they have a good reward for their toil.
A casa e a fazenda são a herança dos pais; mas do Senhor vem a mulher prudente.House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the Lord.
E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco.And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, as we do for you.
Mas, por causa da prostituição, cada um tenha a sua própria mulher, e cada uma tenha o seu próprio marido.But because of the temptation to sexual immorality, each man should have his own wife and each woman her own husband.
Como o ferro com o ferro se aguça, assim o homem afia o rosto do seu amigo.Iron sharpens iron, and one man sharpens another.
Porque persuado eu agora a homens ou a Deus? Ou procuro agradar a homens? Se estivesse ainda agradando aos homens, não seria servo de Cristo.For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying to please man? If I were still trying to please man, I would not be a servant of Christ.
Em todo o tempo ama o amigo; e na angústia nasce o irmão.A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
Vós, mulheres, sujeitai-vos a vosso marido, como ao Senhor; porque o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o salvador do corpo.Wives, submit to your own husbands, as to the Lord. For the husband is the head of the wife even as Christ is the head of the church, his body, and is himself its Savior.
Mas, se alguém não tem cuidado dos seus e principalmente dos da sua família, negou a fé e é pior do que o infiel.But if anyone does not provide for his relatives, and especially for members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o ouro.A good name is to be chosen rather than great riches, and favor is better than silver or gold.
Honra teu pai e tua mãe, e amarás o teu próximo como a ti mesmo.Honor your father and mother, and, You shall love your neighbor as yourself.
Assim devem os maridos amar a sua própria mulher como a seu próprio corpo. Quem ama a sua mulher ama-se a si mesmo.In the same way husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
Assim também vós, cada um em particular ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie o marido.However, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.
Comentários
Versículo da Bíblia do dia
Eu, porém, esperarei no Senhor; esperei no Deus da minha salvação; o meu Deus me ouvirá.
Receba o Versículo Diário
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Aceitar Este site usa cookies