DailyVerses.net

23 Versículos da Bíblia sobre Relacionamentos

« Eclesiastes 4:12 »

ARC
X
KJV
E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de rubins.Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
Porque, se um cair, o outro levanta o seu companheiro; mas ai do que estiver só; pois, caindo, não haverá outro que o levante.For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.
Vós, maridos, amai vossa mulher, como também Cristo amou a igreja e a si mesmo se entregou por ela, para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra.Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it; That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word.
E vós também, pondo nisto mesmo toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude, a ciência, e à ciência, a temperança, e à temperança, a paciência, e à paciência, a piedade, e à piedade, a fraternidade, e à fraternidade, o amor.And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness; And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.
Vós, mulheres, estai sujeitas a vosso próprio marido, como convém no Senhor. Vós, maridos, amai a vossa mulher e não vos irriteis contra ela.Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord. Husbands, love your wives, and be not bitter against them.
Portanto, tudo o que vós quereis que os homens vos façam, fazei-lho também vós, porque esta é a lei e os profetas.Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
Tu és toda formosa, amiga minha, e em ti não há mancha.Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas?Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
E disse o Senhor Deus: Não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma adjutora que esteja como diante dele.And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
A casa e a fazenda são a herança dos pais; mas do Senhor vem a mulher prudente.House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the Lord.
E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco.And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you.
Mas, por causa da prostituição, cada um tenha a sua própria mulher, e cada uma tenha o seu próprio marido.Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
Como o ferro com o ferro se aguça, assim o homem afia o rosto do seu amigo.Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.
Porque persuado eu agora a homens ou a Deus? Ou procuro agradar a homens? Se estivesse ainda agradando aos homens, não seria servo de Cristo.For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
Em todo o tempo ama o amigo; e na angústia nasce o irmão.A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
Vós, mulheres, sujeitai-vos a vosso marido, como ao Senhor; porque o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o salvador do corpo.Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord. For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
Mas, se alguém não tem cuidado dos seus e principalmente dos da sua família, negou a fé e é pior do que o infiel.But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o ouro.A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
Honra teu pai e tua mãe, e amarás o teu próximo como a ti mesmo.Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Assim devem os maridos amar a sua própria mulher como a seu próprio corpo. Quem ama a sua mulher ama-se a si mesmo.So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
Assim também vós, cada um em particular ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie o marido.Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
Comentários
Versículo da Bíblia do dia
Eu, porém, esperarei no Senhor; esperei no Deus da minha salvação; o meu Deus me ouvirá.
Receba o Versículo Diário
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Aceitar Este site usa cookies