DailyVerses.net

23 Versículos da Bíblia sobre Relacionamentos

« Eclesiastes 4:12 »

ARC
X
NKJV
E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.Though one may be overpowered by another, two can withstand him. And a threefold cord is not quickly broken.
Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de rubins.Who can find a virtuous wife? For her worth is far above rubies.
Porque, se um cair, o outro levanta o seu companheiro; mas ai do que estiver só; pois, caindo, não haverá outro que o levante.For if they fall, one will lift up his companion. But woe to him who is alone when he falls, For he has no one to help him up.
Vós, maridos, amai vossa mulher, como também Cristo amou a igreja e a si mesmo se entregou por ela, para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra.Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself for her, that He might sanctify and cleanse her with the washing of water by the word.
E vós também, pondo nisto mesmo toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude, a ciência, e à ciência, a temperança, e à temperança, a paciência, e à paciência, a piedade, e à piedade, a fraternidade, e à fraternidade, o amor.But also for this very reason, giving all diligence, add to your faith virtue, to virtue knowledge, to knowledge self-control, to self-control perseverance, to perseverance godliness, to godliness brotherly kindness, and to brotherly kindness love.
Vós, mulheres, estai sujeitas a vosso próprio marido, como convém no Senhor. Vós, maridos, amai a vossa mulher e não vos irriteis contra ela.Wives, submit to your own husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and do not be bitter toward them.
Portanto, tudo o que vós quereis que os homens vos façam, fazei-lho também vós, porque esta é a lei e os profetas.Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.
Tu és toda formosa, amiga minha, e em ti não há mancha.You are all fair, my love, And there is no spot in you.
Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas?Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what fellowship has righteousness with lawlessness? And what communion has light with darkness?
E disse o Senhor Deus: Não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma adjutora que esteja como diante dele.And the Lord God said, “It is not good that man should be alone; I will make him a helper comparable to him.”
Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.Two are better than one, Because they have a good reward for their labor.
A casa e a fazenda são a herança dos pais; mas do Senhor vem a mulher prudente.Houses and riches are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from the Lord.
E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco.And may the Lord make you increase and abound in love to one another and to all, just as we do to you.
Mas, por causa da prostituição, cada um tenha a sua própria mulher, e cada uma tenha o seu próprio marido.Nevertheless, because of sexual immorality, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband.
Como o ferro com o ferro se aguça, assim o homem afia o rosto do seu amigo.As iron sharpens iron, So a man sharpens the countenance of his friend.
Porque persuado eu agora a homens ou a Deus? Ou procuro agradar a homens? Se estivesse ainda agradando aos homens, não seria servo de Cristo.For do I now persuade men, or God? Or do I seek to please men? For if I still pleased men, I would not be a bondservant of Christ.
Em todo o tempo ama o amigo; e na angústia nasce o irmão.A friend loves at all times, And a brother is born for adversity.
Vós, mulheres, sujeitai-vos a vosso marido, como ao Senhor; porque o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o salvador do corpo.Wives, submit to your own husbands, as to the Lord. For the husband is head of the wife, as also Christ is head of the church; and He is the Savior of the body.
Mas, se alguém não tem cuidado dos seus e principalmente dos da sua família, negou a fé e é pior do que o infiel.But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o ouro.A good name is to be chosen rather than great riches, Loving favor rather than silver and gold.
Honra teu pai e tua mãe, e amarás o teu próximo como a ti mesmo.‘Honor your father and your mother,’ and, ‘You shall love your neighbor as yourself.’
Assim devem os maridos amar a sua própria mulher como a seu próprio corpo. Quem ama a sua mulher ama-se a si mesmo.So husbands ought to love their own wives as their own bodies; he who loves his wife loves himself.
Assim também vós, cada um em particular ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie o marido.Nevertheless let each one of you in particular so love his own wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.
Comentários
Versículo da Bíblia do dia
Eu, porém, esperarei no Senhor; esperei no Deus da minha salvação; o meu Deus me ouvirá.
Receba o Versículo Diário
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Aceitar Este site usa cookies