<
Tiago 3 - ARC & CEI
Porque todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça em palavra, o tal varão é perfeito e poderoso para também refrear todo o corpo. | Poiché tutti quanti manchiamo in molte cose. Se uno non manca nel parlare, è un uomo perfetto, capace di tenere a freno anche tutto il corpo. |
De uma mesma boca procede bênção e maldição. Meus irmãos, não convém que isto se faça assim. | E' dalla stessa bocca che esce benedizione e maledizione. Non dev'essere così, fratelli miei! |
Quem dentre vós é sábio e inteligente? Mostre, pelo seu bom trato, as suas obras em mansidão de sabedoria. | Chi è saggio e accorto tra voi? Mostri con la buona condotta le sue opere ispirate a saggia mitezza. |
Porque, onde há inveja e espírito faccioso, aí há perturbação e toda obra perversa. | Poiché dove c'è gelosia e spirito di contesa, c'è disordine e ogni sorta di cattive azioni. |
Mas a sabedoria que vem do alto é, primeiramente, pura, depois, pacífica, moderada, tratável, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade e sem hipocrisia. | La sapienza che viene dall'alto invece è anzitutto pura; poi pacifica, mite, arrendevole, piena di misericordia e di buoni frutti, senza parzialità, senza ipocrisia. |
Ora, o fruto da justiça semeia-se na paz, para os que exercitam a paz. | Un frutto di giustizia viene seminato nella pace per coloro che fanno opera di pace. |
Versículo da Bíblia do dia
Quem é que vence o mundo, senão aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?Versículo Aleatório da Bíblia
A alma generosa engordará,e o que regar também será regado.