Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time. | So humble yourselves under the mighty power of God, and at the right time he will lift you up in honor. |
Behold, happy is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of the Almighty. | But consider the joy of those corrected by God! Do not despise the discipline of the Almighty when you sin. |
Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation. | In this way, God qualified him as a perfect High Priest, and he became the source of eternal salvation for all those who obey him. |
For the whole law is fulfilled in one word, in this: “You shall love your neighbor as yourself.” | For the whole law can be summed up in this one command: “Love your neighbor as yourself.” |
May the Lord direct your hearts into God’s love and into the perseverance of Christ. | May the Lord lead your hearts into a full understanding and expression of the love of God and the patient endurance that comes from Christ. |
Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we have been made right in God’s sight by faith, we have peace with God because of what Jesus Christ our Lord has done for us. |
But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you. | But I say, love your enemies! Pray for those who persecute you! |
Blessed are those who have been persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the Kingdom of Heaven. | God blesses those who are persecuted for doing right, for the Kingdom of Heaven is theirs. |
Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long. | Lead me by your truth and teach me, for you are the God who saves me. All day long I put my hope in you. |
For as the sufferings of Christ abound to us, even so our comfort also abounds through Christ. | For the more we suffer for Christ, the more God will shower us with his comfort through Christ. |
Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ. | And every day, in the Temple and from house to house, they continued to teach and preach this message: “Jesus is the Messiah.” |
Yahweh, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly. | Listen to my voice in the morning, Lord. Each morning I bring my requests to you and wait expectantly. |
We are his witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him. | We are witnesses of these things and so is the Holy Spirit, who is given by God to those who obey him. |
This is the boldness which we have toward him, that if we ask anything according to his will, he listens to us. | And we are confident that he hears us whenever we ask for anything that pleases him. |
You shall consider in your heart that as a man disciplines his son, so Yahweh your God disciplines you. | Think about it: Just as a parent disciplines a child, the Lord your God disciplines you for your own good. |
For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: your faith. | For every child of God defeats this evil world, and we achieve this victory through our faith. |
Seek good, and not evil, that you may live; and so Yahweh, the God of Armies, will be with you, as you say. | Do what is good and run from evil so that you may live! Then the Lord God of Heaven’s Armies will be your helper, just as you have claimed. |
And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. | And since we know he hears us when we make our requests, we also know that he will give us what we ask for. |
Don’t think that I came to destroy the law or the prophets. I didn’t come to destroy, but to fulfill. | Don’t misunderstand why I have come. I did not come to abolish the law of Moses or the writings of the prophets. No, I came to accomplish their purpose. |
You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace. | For if you are trying to make yourselves right with God by keeping the law, you have been cut off from Christ! You have fallen away from God’s grace. |
Jesus answered, “Most certainly I tell you, unless one is born of water and Spirit, he can’t enter into God’s Kingdom.” | Jesus replied, “I assure you, no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit.” |
Even so husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself. | In the same way, husbands ought to love their wives as they love their own bodies. For a man who loves his wife actually shows love for himself. |
When you vow a vow to God, don’t defer to pay it; for he has no pleasure in fools. Pay that which you vow. | When you make a promise to God, don’t delay in following through, for God takes no pleasure in fools. Keep all the promises you make to him. |
Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband. | So again I say, each man must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband. |
Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky. | In the blink of an eye wealth disappears, for it will sprout wings and fly away like an eagle. |
Related topics
Prayer
Always rejoice. Pray without...
Obedience
Jesus answered him, “If...
Law
These words, which I...
Love
Love is patient and...
Righteousness
He who follows after...
Learning
I will instruct you...