Teach me to do Your will, For You are my God; Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. | Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. |
Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; On You I wait all the day. | Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long. |
|
For because of this you also pay taxes, for they are God’s ministers attending continually to this very thing. | For this reason you also pay taxes, for they are servants of God’s service, continually doing this very thing. |
Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are who judge, for in whatever you judge another you condemn yourself; for you who judge practice the same things. | Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things. |
For in Him we live and move and have our being, as also some of your own poets have said, ‘For we are also His offspring.’ | ‘For in him we live, move, and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘For we are also his offspring.’ |
There are many plans in a man’s heart, Nevertheless the Lord’s counsel—that will stand. | There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail. |
I, even I, am He who comforts you. Who are you that you should be afraid Of a man who will die, And of the son of a man who will be made like grass? | I, even I, am he who comforts you. Who are you, that you are afraid of man who shall die, and of the son of man who will be made as grass? |
And I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting Me?’ | I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ |
Therefore comfort each other and edify one another, just as you also are doing. | Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do. |
If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy, which temple you are. | If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are. |
But Jesus looked at them and said to them, “With men this is impossible, but with God all things are possible.” | Looking at them, Jesus said, “With men this is impossible, but with God all things are possible.” |
The name of the Lord is a strong tower; The righteous run to it and are safe. | Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe. |
The words of a wise man’s mouth are gracious, But the lips of a fool shall swallow him up. | The words of a wise man’s mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips. |
Blessed are you when they revile and persecute you, and say all kinds of evil against you falsely for My sake. | Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake. |
My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies, And from those who persecute me. | My times are in your hand. Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me. |
Open your mouth for the speechless, In the cause of all who are appointed to die. | Open your mouth for the mute, in the cause of all who are left desolate. |
You are my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall surround me with songs of deliverance. Selah | You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah. |
Jesus said to him, “Thomas, because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.” | Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and have believed.” |
But Jesus looked at them and said, “With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.” | Jesus, looking at them, said, “With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.” |
See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, redeeming the time, because the days are evil. | Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise, redeeming the time, because the days are evil. |
For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand that we should walk in them. | For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them. |
I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing. | I am the vine. You are the branches. He who remains in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can do nothing. |
There is one Lawgiver, who is able to save and to destroy. Who are you to judge another? | Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another? |
Who is wise? Let him understand these things. Who is prudent? Let him know them. For the ways of the Lord are right; The righteous walk in them, But transgressors stumble in them. | Who is wise, that he may understand these things? Who is prudent, that he may know them? For the ways of Yahweh are right, and the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them. |
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone out into the world. | Beloved, don’t believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world. |