Repent, for the kingdom of heaven is at hand. | Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand! |
I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth. | I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth. |
|
A friend loves at all times, and a brother is born for adversity. | A friend loves at all times; and a brother is born for adversity. |
As I began to speak, the Holy Spirit fell on them just as on us at the beginning. | As I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning. |
I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken. | I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved. |
Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand. | Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand. |
For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth. | But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth. |
The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel. | And saying, “The time is fulfilled, and God’s Kingdom is at hand! Repent, and believe in the Good News.” |
For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. | For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly. |
This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light, and in him is no darkness at all. | This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
But Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” | Looking at them, Jesus said, “With men this is impossible, but with God all things are possible.” |
From that time Jesus began to preach, saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” | From that time, Jesus began to preach, and to say, “Repent! For the Kingdom of Heaven is at hand.” |
No one has ever seen God; the only God, who is at the Father's side, he has made him known. | No one has seen God at any time. The only born Son, who is in the bosom of the Father, has declared him. |
Jesus looked at them and said, “With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” | Jesus, looking at them, said, “With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.” |
If you turn at my reproof, behold, I will pour out my spirit to you; I will make my words known to you. | Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you. |
Deep calls to deep at the roar of your waterfalls; all your breakers and your waves have gone over me. | Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me. |
So then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven and sat down at the right hand of God. | So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven and sat down at the right hand of God. |
I have made a covenant with my eyes; how then could I gaze at a virgin? | I made a covenant with my eyes; how then should I look lustfully at a young woman? |
And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink from him in shame at his coming. | Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness and not be ashamed before him at his coming. |
The vexation of a fool is known at once, but the prudent ignores an insult. | A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent. |
Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me. | Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him and will dine with him, and he with me. |
I ate no delicacies, no meat or wine entered my mouth, nor did I anoint myself at all, for the full three weeks. | I ate no pleasant food. No meat or wine came into my mouth. I didn’t anoint myself at all, until three whole weeks were fulfilled. |
Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect. | Therefore also be ready, for in an hour that you don’t expect, the Son of Man will come. |
As we look not to the things that are seen but to the things that are unseen. For the things that are seen are transient, but the things that are unseen are eternal. | While we don’t look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal. |
But the Lord said to Samuel, “Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him. For the Lord sees not as man sees: man looks on the outward appearance, but the Lord looks on the heart.” | But Yahweh said to Samuel, “Don’t look on his face, or on the height of his stature, because I have rejected him; for I don’t see as man sees. For man looks at the outward appearance, but Yahweh looks at the heart.” |