But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners. | Go and learn what this means, ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have come to call not the righteous but sinners. |
A mediator, however, implies more than one party; but God is one. | Now a mediator involves more than one party; but God is one. |
|
The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin. | The wise of heart will heed commandments, but a babbling fool will come to ruin. |
A person may think their own ways are right, but the Lord weighs the heart. | All deeds are right in the sight of the doer, but the Lord weighs the heart. |
But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high. | But you, O Lord, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. |
There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death. | There is a way that seems right to a person, but its end is the way to death. |
And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. | And do not bring us to the time of trial, but rescue us from the evil one. |
Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up. | Anxiety weighs down the human heart, but a good word cheers it up. |
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. | A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones. |
The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever. | The grass withers, the flower fades; but the word of our God will stand forever. |
On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.” | But when he heard this, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” |
An honest witness does not deceive, but a false witness pours out lies. | A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies. |
So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal. | Because we look not at what can be seen but at what cannot be seen; for what can be seen is temporary, but what cannot be seen is eternal. |
The name of the righteous is used in blessings, but the name of the wicked will rot. | The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot. |
But I have been the Lord your God ever since you came out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me. | Yet I have been the Lord your God ever since the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior. |
Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life. | Hope deferred makes the heart sick, but a desire fulfilled is a tree of life. |
The Lord detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy. | Lying lips are an abomination to the Lord, but those who act faithfully are his delight. |
Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death. | Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. |
Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe. | The fear of others lays a snare, but one who trusts in the Lord is secure. |
Pride brings a person low, but the lowly in spirit gain honor. | A person's pride will bring humiliation, but one who is lowly in spirit will obtain honor. |
Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death. | Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. |
Many will be purified, made spotless and refined, but the wicked will continue to be wicked. None of the wicked will understand, but those who are wise will understand. | Many shall be purified, cleansed, and refined, but the wicked shall continue to act wickedly. None of the wicked shall understand, but those who are wise shall understand. |
He must become greater; I must become less. | He must increase, but I must decrease. |
But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you. | But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you. |
The righteous person may have many troubles, but the Lord delivers him from them all. | Many are the afflictions of the righteous, but the Lord rescues them from them all. |