O Lord, I have come to you for protection; don’t let me be disgraced. Save me, for you do what is right. | In you, O Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me. |
So, my dear brothers and sisters, be strong and immovable. Always work enthusiastically for the Lord, for you know that nothing you do for the Lord is ever useless. | Therefore, my beloved brethren, stand firm and immovable, devoting yourselves completely to the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain. |
|
Can anything ever separate us from Christ’s love? Does it mean he no longer loves us if we have trouble or calamity, or are persecuted, or hungry, or destitute, or in danger, or threatened with death? | Who then can separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or the sword? |
Jesus told her, “I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even after dying. Everyone who lives in me and believes in me will never ever die. Do you believe this, Martha?” | Jesus then said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, even though he dies, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” |
And I am convinced that nothing can ever separate us from God’s love. Neither death nor life, neither angels nor demons, neither our fears for today nor our worries about tomorrow—not even the powers of hell can separate us from God’s love. No power in the sky above or in the earth below—indeed, nothing in all creation will ever be able to separate us from the love of God that is revealed in Christ Jesus our Lord. | For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor present things, nor things to come, nor powers, nor height, nor depth, nor any other creature will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord. |
God chose things despised by the world, things counted as nothing at all, and used them to bring to nothing what the world considers important. As a result, no one can ever boast in the presence of God. | God chose those in the world who were lowly and despised, those who count for nothing, to reduce to nothing those who were regarded as worthy, so that no one could boast in the presence of God. |
Lord, don’t hold back your tender mercies from me. Let your unfailing love and faithfulness always protect me. | O Lord, do not withhold your mercy from me; may your kindness and your truth keep me safe forever. |
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. | Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. |
And when you fast, don’t make it obvious, as the hypocrites do, for they try to look miserable and disheveled so people will admire them for their fasting. I tell you the truth, that is the only reward they will ever get. | Whenever you fast, do not assume a gloomy expression like the hypocrites who contort their faces so that others may realize that they are fasting. Amen, I say to you, they have received their reward. |
Don’t use foul or abusive language. Let everything you say be good and helpful, so that your words will be an encouragement to those who hear them. | Let no foul word ever pass your lips. Say only what is useful for edification, so that your words may benefit your listeners. |
Be careful then, dear brothers and sisters. Make sure that your own hearts are not evil and unbelieving, turning you away from the living God. | Take care, brethren, that none of you will ever have an evil and unbelieving heart that will cause you to forsake the living God. |
When you give to someone in need, don’t do as the hypocrites do—blowing trumpets in the synagogues and streets to call attention to their acts of charity! I tell you the truth, they have received all the reward they will ever get. | Therefore, whenever you give alms, do not trumpet your generosity, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets in order to win the praise of others. Amen, I say to you, they have already received their reward. |
You can enter God’s Kingdom only through the narrow gate. The highway to hell is broad, and its gate is wide for the many who choose that way. But the gateway to life is very narrow and the road is difficult, and only a few ever find it. | Enter through the narrow gate, for the gate is wide and the road broad that leads to destruction, and those who enter through it are many. But small is the gate and narrow the road that leads to life, and those who find it are few in number. |
The faithful love of the Lord never ends! His mercies never cease. Great is his faithfulness; his mercies begin afresh each morning. | The love of the Lord is never exhausted, nor do his deeds of mercy ever come to an end. They are renewed every morning; his faithfulness never ceases. |
But Lord, you remain the same forever! Your throne continues from generation to generation. | But you, O Lord, reign forever; your throne endures from age to age. |
Give thanks to the Lord, for he is good! His faithful love endures forever. | Give thanks to the Lord, for he is good; his mercy endures forever. |
The grass withers and the flowers fade, but the word of our God stands forever. | The grass may wither and the flower may fade, but the word of our God will endure forever. |
So all of us who have had that veil removed can see and reflect the glory of the Lord. And the Lord—who is the Spirit—makes us more and more like him as we are changed into his glorious image. | And as we gaze upon the glory of the Lord with unveiled faces, all of us are being transformed into that same image from glory to glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. |
Such people will not be overcome by evil. Those who are righteous will be long remembered. | He will never be swayed; the righteous man will be remembered forever. |
My health may fail, and my spirit may grow weak, but God remains the strength of my heart; he is mine forever. | Even should my heart and my flesh fail, God is the rock of my heart and my portion forever. |
Dear brothers and sisters, we can’t help but thank God for you, because your faith is flourishing and your love for one another is growing. | Brethren, we must always give thanks to God for you, and it is only right that we do so. For your faith grows ever more, and the love that all of you have for one another continues to increase. |
Your laws are my treasure; they are my heart’s delight. | Your statutes are my everlasting heritage; they are the very joy of my heart. |
The very essence of your words is truth; all your just regulations will stand forever. | Every word you utter is true, and all your righteous judgments are everlasting. |
And this world is fading away, along with everything that people crave. But anyone who does what pleases God will live forever. | And the world with all its enticements is passing away, but whoever does the will of God abides forever. |
And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, who will never leave you. | And I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever. |