Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live, and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?” | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” |
But the one who did not know, and did what deserved a beating, will receive a light beating. Everyone to whom much was given, of him much will be required, and from him to whom they entrusted much, they will demand the more. | But the one who did not know and did what deserved a beating will receive a light beating. From everyone to whom much has been given, much will be required; and from the one to whom much has been entrusted, even more will be demanded. |
|
But in your hearts honor Christ the Lord as holy, always being prepared to make a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you; yet do it with gentleness and respect. | But in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be ready to make your defense to anyone who demands from you an accounting for the hope that is in you. |
Pay to all what is owed to them: taxes to whom taxes are owed, revenue to whom revenue is owed, respect to whom respect is owed, honor to whom honor is owed. | Pay to all what is due them—taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due. |
Know this, my beloved brothers: let every person be quick to hear, slow to speak, slow to anger. | You must understand this, my beloved: let everyone be quick to listen, slow to speak, slow to anger. |
Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable. | Athletes exercise self-control in all things; they do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable one. |
For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. | For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life. |
Indeed, all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. | Indeed, all who want to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. |
Everyone also to whom God has given wealth and possessions and power to enjoy them, and to accept his lot and rejoice in his toil—this is the gift of God. | Likewise all to whom God gives wealth and possessions and whom he enables to enjoy them, and to accept their lot and find enjoyment in their toil—this is the gift of God. |
Behold, I am coming soon, bringing my recompense with me, to repay each one for what he has done. | See, I am coming soon; my reward is with me, to repay according to everyone's work. |
Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and those that exist have been instituted by God. | Let every person be subject to the governing authorities; for there is no authority except from God, and those authorities that exist have been instituted by God. |
For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive. | For as all die in Adam, so all will be made alive in Christ. |
Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person. | Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the time. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone. |
I perceived that there is nothing better for them than to be joyful and to do good as long as they live; also that everyone should eat and drink and take pleasure in all his toil—this is God's gift to man. | I know that there is nothing better for them than to be happy and enjoy themselves as long as they live; moreover, it is God's gift that all should eat and drink and take pleasure in all their toil. |
And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, as we do for you. | And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, just as we abound in love for you. |
The end of the matter; all has been heard. Fear God and keep his commandments, for this is the whole duty of man. | The end of the matter; all has been heard. Fear God, and keep his commandments; for that is the whole duty of everyone. |
As he came from his mother's womb he shall go again, naked as he came, and shall take nothing for his toil that he may carry away in his hand. | As they came from their mother's womb, so they shall go again, naked as they came; they shall take nothing for their toil, which they may carry away with their hands. |
Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven. | No one after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lampstand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven. |
And he said to them, “Go into all the world and proclaim the gospel to the whole creation.” | And he said to them, “Go into all the world and proclaim the good news to the whole creation.” |
The Lord is not slow to fulfill his promise as some count slowness, but is patient toward you, not wishing that any should perish, but that all should reach repentance. | The Lord is not slow about his promise, as some think of slowness, but is patient with you, not wanting any to perish, but all to come to repentance. |
Whoever makes a practice of sinning is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the works of the devil. | Everyone who commits sin is a child of the devil; for the devil has been sinning from the beginning. The Son of God was revealed for this purpose, to destroy the works of the devil. |
Those whom I love, I reprove and discipline, so be zealous and repent. | I reprove and discipline those whom I love. Be earnest, therefore, and repent. |
To make an apt answer is a joy to a man, and a word in season, how good it is! | To make an apt answer is a joy to anyone, and a word in season, how good it is! |
No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also. | No one who denies the Son has the Father; everyone who confesses the Son has the Father also. |
And that to you, O Lord, belongs steadfast love. For you will render to a man according to his work. | And steadfast love belongs to you, O Lord. For you repay to all according to their work. |