But He was wounded for our transgressions, He was bruised for our iniquities; The chastisement for our peace was upon Him, And by His stripes we are healed. | But He was pierced for our offenses, He was crushed for our wrongdoings; The punishment for our well-being was laid upon Him, And by His wounds we are healed. |
For of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever. Amen. | For from Him, and through Him, and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen. |
|
For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow His steps. | For you have been called for this purpose, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you would follow in His steps. |
I wait for the Lord, my soul waits, And in His word I do hope. | I wait for the Lord, my soul waits, And I wait for His word. |
For in Him we live and move and have our being, as also some of your own poets have said, ‘For we are also His offspring.’ | For in Him we live and move and exist, as even some of your own poets have said, ‘For we also are His descendants.’ |
For the Son of Man has come to seek and to save that which was lost. | For the Son of Man has come to seek and to save that which was lost. |
Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. | Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God. |
Only fear the Lord, and serve Him in truth with all your heart; for consider what great things He has done for you. | Only fear the Lord and serve Him in truth with all your heart; for consider what great things He has done for you. |
Then He took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, “Drink from it, all of you. For this is My blood of the new covenant, which is shed for many for the remission of sins.” | And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, saying, “Drink from it, all of you; for this is My blood of the covenant, which is being poured out for many for forgiveness of sins.” |
For I know that this will turn out for my deliverance through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ. | For I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ. |
And I will walk at liberty, For I seek Your precepts. | And I will walk at liberty, For I seek Your precepts. |
Cause me to hear Your lovingkindness in the morning, For in You do I trust; Cause me to know the way in which I should walk, For I lift up my soul to You. | Let me hear Your faithfulness in the morning, For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul. |
Blessed are the poor in spirit, For theirs is the kingdom of heaven. | Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. |
For where your treasure is, there your heart will be also. | For where your treasure is, there your heart will be also. |
But I say to you, do not swear at all: neither by heaven, for it is God’s throne; nor by the earth, for it is His footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. | But I say to you, take no oath at all, neither by heaven, for it is the throne of God, nor by the earth, for it is the footstool of His feet, nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. |
Rejoice always, pray without ceasing, in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you. | Rejoice always, pray without ceasing, in everything give thanks; for this is the will of God for you in Christ Jesus. |
For who is God, except the Lord? And who is a rock, except our God? | For who is God, except the Lord? And who is a rock, except our God? |
For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is and of that which is to come. | For bodily training is just slightly beneficial, but godliness is beneficial for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come. |
You call Me Teacher and Lord, and you say well, for so I am. | You call Me ‘Teacher’ and ‘Lord’; and you are correct, for so I am. |
For whoever finds me finds life, And obtains favor from the Lord. | For one who finds me finds life, And obtains favor from the Lord. |
Also for Adam and his wife the Lord God made tunics of skin, and clothed them. | And the Lord God made garments of skin for Adam and his wife, and clothed them. |
For “whoever calls on the name of the Lord shall be saved.” | For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
I do not set aside the grace of God; for if righteousness comes through the law, then Christ died in vain. | I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly. |
For who is God, except the Lord? And who is a rock, except our God? | For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? |
Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; On You I wait all the day. | Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day. |