But examine everything; hold firmly to that which is good, abstain from every form of evil. | But test everything; hold fast to what is good; abstain from every form of evil. |
For the love of money is a root of all sorts of evil, and some by longing for it have wandered away from the faith and pierced themselves with many griefs. | For the love of money is a root of all kinds of evil, and in their eagerness to be rich some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pains. |
|
How delightful on the mountains Are the feet of one who brings good news, Who announces peace And brings good news of happiness, Who announces salvation, And says to Zion, “Your God reigns!” | How beautiful upon the mountains are the feet of the messenger who announces peace, who brings good news, who announces salvation, who says to Zion, “Your God reigns.” |
The young lions do without and suffer hunger; But they who seek the Lord will not lack any good thing. | The young lions suffer want and hunger, but those who seek the Lord lack no good thing. |
Two are better than one because they have a good return for their labor. | Two are better than one, because they have a good reward for their toil. |
For, “The one who desires life, to love and see good days, Must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit. He must turn away from evil and do good; He must seek peace and pursue it.” | For “Those who desire life and desire to see good days, let them keep their tongues from evil and their lips from speaking deceit; let them turn away from evil and do good; let them seek peace and pursue it.” |
Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in your power to do it. | Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to do it. |
If I have the gift of prophecy and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. | And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. |
For You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in mercy to all who call upon You. | For you, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call on you. |
Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him.” | Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper as his partner.” |
How much more valuable then is a person than a sheep! So then, it is lawful to do good on the Sabbath. | How much more valuable is a human being than a sheep! So it is lawful to do good on the sabbath. |
A good name is to be more desired than great wealth; Favor is better than silver and gold. | A good name is to be chosen rather than great riches, and favor is better than silver or gold. |
Seek good and not evil, so that you may live; And so may the Lord God of armies be with you, Just as you have said! | Seek good and not evil, that you may live; and so the Lord, the God of hosts, will be with you, just as you have said. |
We ought always to give thanks to God for you, brothers and sisters, as is only fitting, because your faith is increasing abundantly, and the love of each and every one of you toward one another grows ever greater. | We must always give thanks to God for you, brothers and sisters, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of everyone of you for one another is increasing. |
Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground. | Teach me to do your will, for you are my God. Let your good spirit lead me on a level path. |
For I long to see you so that I may impart some spiritual gift to you, that you may be established; that is, that I may be encouraged together with you while among you, each of us by the other’s faith, both yours and mine. | For I am longing to see you so that I may share with you some spiritual gift to strengthen you— or rather so that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine. |
Looking only at Jesus, the originator and perfecter of the faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God. | Looking to Jesus the pioneer and perfecter of our faith, who for the sake of the joy that was set before him endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God. |
And so the angel said to them, “Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people.” | But the angel said to them, “Do not be afraid; for see—I am bringing you good news of great joy for all the people.” |
Anxiety in a person’s heart weighs it down, But a good word makes it glad. | Anxiety weighs down the human heart, but a good word cheers it up. |
Who among you is wise and understanding? Let him show by his good behavior his deeds in the gentleness of wisdom. | Who is wise and understanding among you? Show by your good life that your works are done with gentleness born of wisdom. |
But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit, keep yourselves in the love of God, looking forward to the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life. | But you, beloved, build yourselves up on your most holy faith; pray in the Holy Spirit; keep yourselves in the love of God; look forward to the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life. |
No one is to seek his own advantage, but rather that of his neighbor. | Do not seek your own advantage, but that of the other. |
For through the grace given to me I say to everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith. | For by the grace given to me I say to everyone among you not to think of yourself more highly than you ought to think, but to think with sober judgment, each according to the measure of faith that God has assigned. |
For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them. | For we are what he has made us, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand to be our way of life. |
I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. | And it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |