Therefore, since He has been exalted at the right hand of God, and has received the promise of the Holy Spirit from the Father, He has poured out this which you both see and hear. | Exalted to the right hand of God, he has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. |
Greater love has no one than this, that a person will lay down his life for his friends. | Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. |
|
And we know that the Son of God has come, and has given us understanding so that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life. | We know also that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true. And we are in him who is true by being in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. |
Blessed is the nation whose God is the Lord, The people He has chosen for His own inheritance. | Blessed is the nation whose God is the Lord, the people he chose for his inheritance. |
The vine has dried up And the fig tree has withered; The pomegranate, the palm also, and the apple tree, All the trees of the field have dried up. Indeed, joy has dried up From the sons of mankind. | The vine is dried up and the fig tree is withered; the pomegranate, the palm and the apple tree— all the trees of the field—are dried up. Surely the people’s joy is withered away. |
Now behold, today I am going the way of all the earth, and you know in all your hearts and in all your souls that not one word of all the good words which the Lord your God spoke concerning you has failed; they all have been fulfilled for you, not one of them has failed. | Now I am about to go the way of all the earth. You know with all your heart and soul that not one of all the good promises the Lord your God gave you has failed. Every promise has been fulfilled; not one has failed. |
As far as the east is from the west, So far has He removed our wrongdoings from us. | As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. |
And if you say in your heart, ‘How will we recognize the word which the Lord has not spoken?’ When the prophet speaks in the name of the Lord, and the thing does not happen or come true, that is the thing which the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; you are not to be afraid of him. | You may say to yourselves, “How can we know when a message has not been spoken by the Lord?” If what a prophet proclaims in the name of the Lord does not take place or come true, that is a message the Lord has not spoken. That prophet has spoken presumptuously, so do not be alarmed. |
And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him. | We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him. |
The one who has believed and has been baptized will be saved; but the one who has not believed will be condemned. | Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. |
Therefore if anyone is in Christ, this person is a new creation; the old things passed away; behold, new things have come. | Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here! |
If someone says, “I love God,” and yet he hates his brother or sister, he is a liar; for the one who does not love his brother and sister whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen. | Whoever claims to love God yet hates a brother or sister is a liar. For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen, cannot love God, whom they have not seen. |
Only fear the Lord and serve Him in truth with all your heart; for consider what great things He has done for you. | But be sure to fear the Lord and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you. |
Owe nothing to anyone except to love one another; for the one who loves his neighbor has fulfilled the Law. | Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for whoever loves others has fulfilled the law. |
Bearing with one another, and forgiving each other, whoever has a complaint against anyone; just as the Lord forgave you, so must you do also. | Bear with each other and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you. |
For He has satisfied the thirsty soul, And He has filled the hungry soul with what is good. | For he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things. |
Who has performed and accomplished it, Summoning the generations from the beginning? ‘I, the Lord, am the first, and with the last. I am He.’ | Who has done this and carried it through, calling forth the generations from the beginning? I, the Lord—with the first of them and with the last—I am he. |
And Jesus said to him, “Go; your faith has made you well.” And immediately he regained his sight and began following Him on the road. | “Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” Immediately he received his sight and followed Jesus along the road. |
The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near; repent and believe in the gospel. | “The time has come,” he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!” |
The Spirit of the Lord is upon Me, Because He anointed Me to bring good news to the poor. He has sent Me to proclaim release to captives, And recovery of sight to the blind, To set free those who are oppressed. | The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free. |
You shall diligently keep the commandments of the Lord your God, and His provisions and His statutes which He has commanded you. | Be sure to keep the commands of the Lord your God and the stipulations and decrees he has given you. |
In the same way, faith also, if it has no works, is dead, being by itself. | In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead. |
The one who believes in Him is not judged; the one who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only Son of God. | Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son. |
For to you it has been granted for Christ’s sake, not only to believe in Him, but also to suffer on His behalf. | For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him. |
Consequently, there remains a Sabbath rest for the people of God. For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His. | There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God; for anyone who enters God’s rest also rests from their works, just as God did from his. |