Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, now that we have been justified by faith, we are at peace with God through our Lord Jesus Christ. |
I shall walk at liberty, for I have sought your precepts. | I will walk in complete freedom because I have sought your commands. |
All who have sinned apart from the law will also perish apart from the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law. | All those who have sinned outside the Law will perish outside the Law, and all who sinned under the Law will be judged by the Law. |
But because of cases of sexual immorality, each man should have his own wife and each woman her own husband. | However, to avoid the temptation to immorality, each man should have his own wife and each woman her own husband. |
Whom have I in heaven but you? And there is nothing on earth that I desire other than you. | Whom do I have in heaven except you? And besides you there is nothing else I desire on earth. |
Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. | Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have come not to abolish but to fulfill them. |
I have no greater joy than this, to hear that my children are walking in the truth. | Nothing gives me greater joy than to hear that my children are walking in the truth. |
Do not think that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. | Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword. |
I will never forget your precepts, for by them you have given me life. | Never will I forget your commands, for through them you have given me life. |
But he knows the way that I take; when he has tested me, I shall come out like gold. My foot has held fast to his steps; I have kept his way and have not turned aside. | And yet he is aware of everywhere I go; if he were to test me, I would emerge like pure gold. My footsteps have not strayed from the path he established; I have followed his way and never turned aside. |
I have said these things to you so that my joy may be in you, and that your joy may be complete. | I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete. |
For as in one body we have many members, and not all the members have the same function, so we, who are many, are one body in Christ, and individually we are members one of another. | For just as in one body we have many parts, and the parts do not all have the same function, so we, though many, make up one body in Christ, and individually we are all parts of one another. |
So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet. | So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. |
My lips will shout for joy when I sing praises to you; my soul also, which you have rescued. | When I sing to you, my lips will rejoice, and so will my soul, which you have redeemed. |
I am coming soon; hold fast to what you have, so that no one may seize your crown. | I am coming soon. Hold fast to what you already have so that no one may rob you of your crown. |
I write these things to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life. | I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. |
And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have obtained the requests made of him. | And if we know that he hears us in regard to whatever we ask him, we may be sure that all we ask of him will be ours. |
Do not lie to one another, seeing that you have stripped off the old self with its practices and have clothed yourselves with the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its creator. | Do not lie to one another, since you have stripped off the old self with its practices and have put on the new self that is being renewed in knowledge after the image of its creator. |
Two are better than one, because they have a good reward for their toil. | Two are better than one: they earn a far greater reward for their toil. |
Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete. | Until now, in my name, you have not asked for anything. Ask and you will receive, so that your joy may be complete. |
Father, I desire that those also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory, which you have given me because you loved me before the foundation of the world. | Father, allow those you have given me to be with me where I am, so that they may behold my glory, which you have bestowed on me because you loved me before the foundation of the world. |
For you need endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised. | You need to be steadfast if you want to do the will of God and receive what he has promised. |
If I give away all my possessions, and if I hand over my body so that I may boast, but do not have love, I gain nothing. | If I give away everything to feed the poor and hand over my body to be burned, but do not have love, I achieve nothing. |
If we say that we have fellowship with him while we are walking in darkness, we lie and do not do what is true. | If we claim that we have fellowship with him while we continue to live in darkness, we are lying and do not live in the truth. |
So I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. | So I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Law
Keep these words that...
Faith
So I tell you...
Joy
Rejoice always, pray without...
Blameless
Those who walk blamelessly...
Prayer
Rejoice always, pray without...
Bible verse of the day
One who is slow to anger is better than the mighty,and one whose temper is controlled than one who captures a city.