You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden. | You are the light of the world. A city located on a hill can’t be hidden. |
O Lord, all my longing is before you; my sighing is not hidden from you. | Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you. |
|
You are my hiding place and my shield; I hope in your word. | You are my hiding place and my shield. I hope in your word. |
Nothing is covered up that will not be revealed, or hidden that will not be known. | But there is nothing covered up that will not be revealed, nor hidden that will not be known. |
I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you. | I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. |
You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah | You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah. |
He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him. | He reveals the deep and secret things. He knows what is in the darkness, and the light dwells with him. |
Can a man hide himself in secret places so that I cannot see him? declares the Lord. Do I not fill heaven and earth? declares the Lord. | “Can anyone hide himself in secret places so that I can’t see him?” says Yahweh. “Don’t I fill heaven and earth?” says Yahweh. |
The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it. | A prudent man sees danger and takes refuge; but the simple pass on, and suffer for it. |
He was despised and rejected by men, a man of sorrows and acquainted with grief; and as one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not. | He was despised and rejected by men, a man of suffering and acquainted with disease. He was despised as one from whom men hide their face; and we didn’t respect him. |
Seek the Lord, all you humble of the land, who do his just commands; seek righteousness; seek humility; perhaps you may be hidden on the day of the anger of the Lord. | Seek Yahweh, all you humble of the land, who have kept his ordinances. Seek righteousness. Seek humility. It may be that you will be hidden in the day of Yahweh’s anger. |
The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool. | He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool. |
Call to me and I will answer you, and will tell you great and hidden things that you have not known. | Call to me, and I will answer you, and will show you great and difficult things, which you don’t know. |
I acknowledged my sin to you, and I did not cover my iniquity; I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” and you forgave the iniquity of my sin. Selah | I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah. |
Do not let your adorning be external—the braiding of hair and the putting on of gold jewelry, or the clothing you wear— but let your adorning be the hidden person of the heart with the imperishable beauty of a gentle and quiet spirit, which in God's sight is very precious. | Let your beauty come not from the outward adorning of braiding your hair, and of wearing gold ornaments or of putting on fine clothing, but from the hidden person of the heart, in the incorruptible adornment of a gentle and quiet spirit, which is very precious in God’s sight. |
And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight. | When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight. |
No one after lighting a lamp covers it with a jar or puts it under a bed, but puts it on a stand, so that those who enter may see the light. | No one, when he has lit a lamp, covers it with a container or puts it under a bed; but puts it on a stand, that those who enter in may see the light. |
Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered. | One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret. |
So, if they say to you, ‘Look, he is in the wilderness,’ do not go out. If they say, ‘Look, he is in the inner rooms,’ do not believe it. For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. | If therefore they tell you, ‘Behold, he is in the wilderness,’ don’t go out; or ‘Behold, he is in the inner rooms,’ don’t believe it. For as the lightning flashes from the east, and is seen even to the west, so will the coming of the Son of Man be. |
But when you fast, anoint your head and wash your face, that your fasting may not be seen by others but by your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you. | But you, when you fast, anoint your head and wash your face, so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret; and your Father, who sees in secret, will reward you. |
Where shall I go from your Spirit? Or where shall I flee from your presence? If I ascend to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, you are there! | Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence? If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there! |