Yahweh bless you, and keep you. Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you. Yahweh lift up his face toward you, and give you peace. | The Lord bless you and keep you; the Lord make his face shine on you and be gracious to you; the Lord turn his face toward you and give you peace. |
He who overcomes will be arrayed in white garments, and I will in no way blot his name out of the book of life, and I will confess his name before my Father, and before his angels. | The one who is victorious will, like them, be dressed in white. I will never blot out the name of that person from the book of life, but will acknowledge that name before my Father and his angels. |
For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it. | For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it. |
His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, who, when he had by himself purified us of our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high. | The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven. |
Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. | The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are attentive to their cry. |
Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable. | Great is the Lord and most worthy of praise; his greatness no one can fathom. |
Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart. | Blessed are those who keep his statutes and seek him with all their heart. |
With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge. | With their mouths the godless destroy their neighbors, but through knowledge the righteous escape. |
For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding. | For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. |
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation. | For the Lord takes delight in his people; he crowns the humble with victory. |
For I command you today to love Yahweh your God, to walk in his ways and to keep his commandments, his statutes, and his ordinances, that you may live and multiply, and that Yahweh your God may bless you in the land where you go in to possess it. | For I command you today to love the Lord your God, to walk in obedience to him, and to keep his commands, decrees and laws; then you will live and increase, and the Lord your God will bless you in the land you are entering to possess. |
But the tax collector, standing far away, wouldn’t even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’ | But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, ‘God, have mercy on me, a sinner.’ |
Yahweh is slow to anger, and great in power, and will by no means leave the guilty unpunished. Yahweh has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. | The Lord is slow to anger but great in power; the Lord will not leave the guilty unpunished. His way is in the whirlwind and the storm, and clouds are the dust of his feet. |
If you will diligently listen to Yahweh your God’s voice, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I am Yahweh who heals you. | If you listen carefully to the Lord your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the Lord, who heals you. |
Seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue. | His divine power has given us everything we need for a godly life through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness. |
Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever. | Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever. |
But he knows the way that I take. When he has tried me, I will come out like gold. My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned away. | But he knows the way that I take; when he has tested me, I will come forth as gold. My feet have closely followed his steps; I have kept to his way without turning aside. |
The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever! | The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all who follow his precepts have good understanding. To him belongs eternal praise. |
You shall diligently keep the commandments of Yahweh your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you. | Be sure to keep the commands of the Lord your God and the stipulations and decrees he has given you. |
That he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints. | For he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones. |
He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die. | Whoever keeps commandments keeps their life, but whoever shows contempt for their ways will die. |
She shall give birth to a son. You shall name him Jesus, for it is he who shall save his people from their sins. | She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins. |
The testimony is this: that God gave to us eternal life, and this life is in his Son. | And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son. |
A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother. | A wise son brings joy to his father, but a foolish son brings grief to his mother. |
Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. | But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love. |
Bible verse of the day
A cheerful heart makes good medicine,but a crushed spirit dries up the bones.