Come to your senses and sin no more. For some of you have no knowledge of God. I say this to your shame. | Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God—I say this to your shame. |
In God alone is my soul at rest; it is from him that my salvation comes. | Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him. |
If you heed the voice of the Lord, your God, and you carefully observe all of the commandments that I have given you today, then the Lord, your God, will lift you up above all the other nations upon the earth. | If you fully obey the Lord your God and carefully follow all his commands I give you today, the Lord your God will set you high above all the nations on earth. |
In God alone be at rest, O my soul; it is from him that my hope comes. | Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him. |
Jesus said, “Amen, amen, I say to you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.” | Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.” |
I have given you a command. Be strong and brave, do not be afraid nor dismayed. I, the Lord, your God, will be with you wherever you go. | Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go. |
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. | Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. |
“But you,” he said to them, “who do you say that I am?” Simon Peter replied, “You are the Christ, the Son of the living God.” | “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?” Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.” |
He replied, “What is impossible for men is possible for God.” | Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.” |
Arise, O Lord! Lift up your hand, O God! Do not forget the afflicted. | Arise, Lord! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless. |
You will not add to what I command you, nor will you take away from it, so that you might observe the commandments of the Lord, your God, that I am giving you. | Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the Lord your God that I give you. |
Therefore, a Sabbath rest still remains for the people of God, since those who enter into God’s rest also cease from their own labors as God did from his. | There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God; for anyone who enters God’s rest also rests from their works, just as God did from his. |
And whatever you do in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “the one who is, and who was, and who is to come, the Almighty.” | “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is, and who was, and who is to come, the Almighty.” |
May God continue to bless us and be revered to the ends of the earth. | May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him. |
As a deer longs for running streams, so my soul longs for you, O God. | As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God. |
Beloved, since God loved us so much, we should love one another. | Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another. |
Then Peter addressed them: “I now understand how true it is that God has no favorites, but that in every nation all those who fear God and do what is right are acceptable to him.” | Then Peter began to speak: “I now realize how true it is that God does not show favoritism but accepts from every nation the one who fears him and does what is right.” |
God is our refuge and our strength, a well-proved help in times of trouble. | God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. |
In my anguish I cried out to the Lord and called to my God for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears. | In my distress I called to the Lord; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears. |
When I am terrified, I place my trust in you. | When I am afraid, I put my trust in you. |
For you, O God, have put us to the test; you have purified us as silver is refined. | For you, God, tested us; you refined us like silver. |
Create in me a clean heart, O God, and renew a resolute spirit within me. | Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ. |
Do you not realize that you are God’s temple, and that the Spirit of God dwells in you? | Don’t you know that you yourselves are God’s temple and that God’s Spirit dwells in your midst? |
Bible verse of the day
He alone is my rock and my salvation,my fortress, so that I stand unshaken.