And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices. | To love him with all your heart, with all your understanding and with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices. |
But many that are first shall be last; and the last shall be first. | But many who are first will be last, and many who are last will be first. |
|
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. | And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ |
A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men. | A gift opens the way and ushers the giver into the presence of the great. |
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins. | Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins. |
And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these. | The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ There is no commandment greater than these. |
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind. | One person considers one day more sacred than another; another considers every day alike. Each of them should be fully convinced in their own mind. |
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. | Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. |
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love. | For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love. |
But he that glorieth, let him glory in the Lord. For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth. | But, “Let the one who boasts boast in the Lord.” For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends. |
And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are: That no flesh should glory in his presence. | God chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not—to nullify the things that are, so that no one may boast before him. |
For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures. | For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures. |
For with God nothing shall be impossible. | For no word from God will ever fail. |
And he said, The things which are impossible with men are possible with God. | Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.” |
But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible. | Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” |
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. | Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.” |
But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him. | And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him. |
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you. | He replied, “Because you have so little faith. Truly I tell you, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” |