The Lord is compassionate and gracious, Slow to anger and abounding in mercy. | The Lord is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love. |
Delight yourself in the Lord; And He will give you the desires of your heart. | Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart. |
|
For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding. | For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. |
The Lord will also be a stronghold for the oppressed, A stronghold in times of trouble. | The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble. |
He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the Lord. | He who finds a wife finds what is good and receives favor from the Lord. |
The name of the Lord is a strong tower; The righteous runs into it and is safe. | The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. |
Trust in the Lord and do good; Live in the land and cultivate faithfulness. | Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. |
He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the Lord. | The Lord loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love. |
But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one. | But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one. |
Honor the Lord from your wealth, And from the first of all your produce. | Honor the Lord with your wealth, with the firstfruits of all your crops. |
Give thanks to the Lord, for He is good; For His faithfulness is everlasting. | Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever. |
They said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.” | They replied, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household.” |
To do righteousness and justice Is preferred by the Lord more than sacrifice. | To do what is right and just is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
Now the crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting, “Hosanna to the Son of David; Blessed is the One who comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest!” | The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is he who comes in the name of the Lord!” “Hosanna in the highest heaven!” |
I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth. | I will extol the Lord at all times; his praise will always be on my lips. |
The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace. | The Lord gives strength to his people; the Lord blesses his people with peace. |
“No weapon that is formed against you will succeed; And you will condemn every tongue that accuses you in judgment. This is the heritage of the servants of the Lord, And their vindication is from Me,” declares the Lord. | “No weapon forged against you will prevail, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the Lord, and this is their vindication from me,” declares the Lord. |
Salvation belongs to the Lord; May Your blessing be upon Your people! Selah | From the Lord comes deliverance. May your blessing be on your people. |
The way of the Lord is a stronghold for the upright, But ruin to the workers of injustice. | The way of the Lord is a refuge for the blameless, but it is the ruin of those who do evil. |
From my distress I called upon the Lord; The Lord answered me and put me in an open space. | When hard pressed, I cried to the Lord; he brought me into a spacious place. |
Wait for the Lord; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for the Lord. | Wait for the Lord; be strong and take heart and wait for the Lord. |
For the Lord takes pleasure in His people; He will glorify the lowly with salvation. | For the Lord takes delight in his people; he crowns the humble with victory. |
The fear of man brings a snare, But one who trusts in the Lord will be protected. | Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe. |
Jesus Christ is the same yesterday and today, and forever. | Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. |