Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. | Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.” |
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue declare that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
|
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. | From then on Jesus began to preach, “Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near.” |
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. | And this is the way to have eternal life—to know you, the only true God, and Jesus Christ, the one you sent to earth. |
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof. | Instead, clothe yourself with the presence of the Lord Jesus Christ. And don’t let yourself think about ways to indulge your evil desires. |
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost. | When Jesus had tasted it, he said, “It is finished!” Then he bowed his head and gave up his spirit. |
But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible. | Jesus looked at them intently and said, “Humanly speaking, it is impossible. But with God everything is possible.” |
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus: for he shall save his people from their sins. | And she will have a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins. |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus. |
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. | Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” And the soldiers gambled for his clothes by throwing dice. |
But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen. | Rather, you must grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. All glory to him, both now and forever! Amen. |
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. | Jesus replied, “I tell you the truth, unless you are born again, you cannot see the Kingdom of God.” |
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. | Jesus looked at them intently and said, “Humanly speaking, it is impossible. But not with God. Everything is possible with God.” |
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen. | May the grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. |
In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink. | On the last day, the climax of the festival, Jesus stood and shouted to the crowds, “Anyone who is thirsty may come to me!” |
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. | The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus be with you. |
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. | “What do you mean, ‘If I can’?” Jesus asked. “Anything is possible if a person believes.” |
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. | As they were eating, Jesus took some bread and blessed it. Then he broke it in pieces and gave it to the disciples, saying, “Take this and eat it, for this is my body.” |
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus. | May God, who gives this patience and encouragement, help you live in complete harmony with each other, as is fitting for followers of Christ Jesus. |
Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. | Jesus replied, “I assure you, no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit.” |
But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven. | But Jesus said, “Let the children come to me. Don’t stop them! For the Kingdom of Heaven belongs to those who are like these children.” |
And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him. | And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father. |
Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times? Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven. | Then Peter came to him and asked, “Lord, how often should I forgive someone who sins against me? Seven times?” “No, not seven times,” Jesus replied, “but seventy times seven!” |
Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin. | Jesus replied, “I tell you the truth, everyone who sins is a slave of sin.” |
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ. | For I know that as you pray for me and the Spirit of Jesus Christ helps me, this will lead to my deliverance. |