But Jesus said to him, “ ‘If You can’? All things are possible for the one who believes.” | Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.” |
Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, set your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ. | Therefore gird up the loins of your mind, be sober, and rest your hope fully upon the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ. |
|
Indeed, all who want to live in a godly way in Christ Jesus will be persecuted. | Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution. |
Jesus answered them, “Truly, truly I say to you, everyone who commits sin is a slave of sin.” | Jesus answered them, “Most assuredly, I say to you, whoever commits sin is a slave of sin.” |
Do not participate in the useless deeds of darkness, but instead even expose them; for it is disgraceful even to speak of the things which are done by them in secret. | And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather expose them. For it is shameful even to speak of those things which are done by them in secret. |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. |
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent.” | Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He sent.” |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His great mercy has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His abundant mercy has begotten us again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. |
And He said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’ | Jesus said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ |
Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?” | Jesus said to her, “Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?” |
Who is the one who overcomes the world, but the one who believes that Jesus is the Son of God? | Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God? |
For there is one God, and one mediator also between God and mankind, the Man Christ Jesus. | For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus. |
Jesus said to her, “Stop clinging to Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brothers and say to them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and My God and your God.’ ” | Jesus said to her, “Do not cling to Me, for I have not yet ascended to My Father; but go to My brethren and say to them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.’ ” |
He who testifies to these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus. | He who testifies to these things says, “Surely I am coming quickly.” Amen. Even so, come, Lord Jesus! |
And above His head they put up the charge against Him which read, “THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.” | And they put up over His head the accusation written against Him: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. |
For I determined to know nothing among you except Jesus Christ, and Him crucified. | For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. |
From that time Jesus began to preach and say, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” | From that time Jesus began to preach and to say, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” |
I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus. | I press toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus. |
And that every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
Therefore there is now no condemnation at all for those who are in Christ Jesus. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and of death. | There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death. |
But when Jesus heard this, He responded to him, “Do not be afraid any longer; only believe, and she will be made well.” | But when Jesus heard it, He answered him, saying, “Do not be afraid; only believe, and she will be made well.” |
Who gave Himself for us to redeem us from every lawless deed, and to purify for Himself a people for His own possession, eager for good deeds. | Who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed and purify for Himself His own special people, zealous for good works. |
So Jesus said to them again, “Peace be to you; just as the Father has sent Me, I also send you.” | So Jesus said to them again, “Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.” |
For the wages of sin is death, but the gracious gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |