Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full. | Until now you have asked nothing in My name. Ask, and you will receive, that your joy may be full. |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. | I came forth from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father. |
These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world. | These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world. |
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. | And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent. |
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. | I do not pray that You should take them out of the world, but that You should keep them from the evil one. |
Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world. | Father, I desire that they also whom You gave Me may be with Me where I am, that they may behold My glory which You have given Me; for You loved Me before the foundation of the world. |
And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them. | And I have declared to them Your name, and will declare it, that the love with which You loved Me may be in them, and I in them. |
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost. | So when Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished!” And bowing His head, He gave up His spirit. |
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed. For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead. | Then the other disciple, who came to the tomb first, went in also; and he saw and believed. For as yet they did not know the Scripture, that He must rise again from the dead. |
Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God. | Jesus said to her, “Do not cling to Me, for I have not yet ascended to My Father; but go to My brethren and say to them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.’ ” |
Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you. | So Jesus said to them again, “Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.” |
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. | Jesus said to him, “Thomas, because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.” |
Bible verse of the day
Thou wilt shew me the path of life:in thy presence is fulness of joy;
at thy right hand there are pleasures for evermore.