But you, beloved, keep building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit. Keep yourselves in God’s love, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life. | But you, beloved, build yourselves up on your most holy faith; pray in the Holy Spirit; keep yourselves in the love of God; look forward to the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life. |
He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin. | Those who guard their mouths preserve their lives; those who open wide their lips come to ruin. |
But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you. | If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ from the dead will give life to your mortal bodies also through his Spirit that dwells in you. |
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new. | So if anyone is in Christ, there is a new creation: everything old has passed away; see, everything has become new! |
Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution. | Indeed, all who want to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. |
Jesus said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News, but he will receive one hundred times more now in this time: houses, brothers, sisters, mothers, children, and land, with persecutions; and in the age to come eternal life.” | Jesus said, “Truly I tell you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields, for my sake and for the sake of the good news, who will not receive a hundredfold now in this age—houses, brothers and sisters, mothers and children, and fields with persecutions—and in the age to come eternal life.” |
Do all things without complaining and arguing, that you may become blameless and harmless, children of God without defect in the middle of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world, holding up the word of life. | Do all things without murmuring and arguing, so that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, in which you shine like stars in the world. It is by your holding fast to the word of life. |
I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. The sea gave up the dead who were in it. Death and Hades gave up the dead who were in them. They were judged, each one according to his works. | And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Also another book was opened, the book of life. And the dead were judged according to their works, as recorded in the books. And the sea gave up the dead that were in it, Death and Hades gave up the dead that were in them, and all were judged according to what they had done. |
They will never be hungry or thirsty any more. The sun won’t beat on them, nor any heat; for the Lamb who is in the middle of the throne shepherds them and leads them to springs of life-giving waters. And God will wipe away every tear from their eyes. | They will hunger no more, and thirst no more; the sun will not strike them, nor any scorching heat; for the Lamb at the center of the throne will be their shepherd, and he will guide them to springs of the water of life, and God will wipe away every tear from their eyes. |
My times are in your hand. Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me. | My times are in your hand; deliver me from the hand of my enemies and persecutors. |
Yahweh God said, “Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever—” Therefore Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. | Then the Lord God said, “See, the man has become like one of us, knowing good and evil; and now, he might reach out his hand and take also from the tree of life, and eat, and live forever”— therefore the Lord God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. |
That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit. | What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit. |
He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die. | Those who keep the commandment will live; those who are heedless of their ways will die. |
Who is wise and understanding among you? Let him show by his good conduct that his deeds are done in gentleness of wisdom. | Who is wise and understanding among you? Show by your good life that your works are done with gentleness born of wisdom. |
Knowing that you were redeemed, not with corruptible things like silver or gold, from the useless way of life handed down from your fathers, but with precious blood, as of a lamb without blemish or spot, the blood of Christ. | You know that you were ransomed from the futile ways inherited from your ancestors, not with perishable things like silver or gold, but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without defect or blemish. |
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul. Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more. | The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. The Lord will keep your going out and your coming in from this time on and forevermore. |
Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw near, when you will say, “I have no pleasure in them.” | Remember your creator in the days of your youth, before the days of trouble come, and the years draw near when you will say, “I have no pleasure in them”. |
Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered. | Happy are those whose transgression is forgiven, whose sin is covered. |
For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning. | For his anger is but for a moment; his favor is for a lifetime. Weeping may linger for the night, but joy comes with the morning. |
Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity. | Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity. |
Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. | Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. |
For to me to live is Christ, and to die is gain. | For to me, living is Christ and dying is gain. |
For Yahweh is our judge. Yahweh is our lawgiver. Yahweh is our king. He will save us. | For the Lord is our judge, the Lord is our ruler, the Lord is our king; he will save us. |
For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God? | For who is God except the Lord? And who is a rock besides our God? |
There is no one as holy as Yahweh, for there is no one besides you, nor is there any rock like our God. | There is no Holy One like the Lord, no one besides you; there is no Rock like our God. |
Related topics
Life
Yahweh will keep you...
Jesus
Jesus, looking at them...
Eternal life
I give eternal life...
Love
Love is patient and...
Spirit
Now the Lord is...
Creation
In the beginning, God...