Now all this has happened that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, “Behold, the virgin shall be with child, and shall give birth to a son. They shall call his name Immanuel,” which is, being interpreted, “God with us.” | All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet: “Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel” (which means, God with us). |
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying, “Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him.” | Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him.” |
|
Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand! | Repent, for the kingdom of heaven is at hand. |
Now John himself wore clothing made of camel’s hair with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey. | Now John wore a garment of camel's hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. |
Therefore produce fruit worthy of repentance! | Bear fruit in keeping with repentance. |
I indeed baptize you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit. | I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. |
Behold, a voice out of the heavens said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.” | And behold, a voice from heaven said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.” |
But he answered, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of God’s mouth.’” | But he answered, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’” |
From that time, Jesus began to preach, and to say, “Repent! For the Kingdom of Heaven is at hand.” | From that time Jesus began to preach, saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” |
He said to them, “Come after me, and I will make you fishers for men.” | And he said to them, “Follow me, and I will make you fishers of men.” |
Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. | And he went throughout all Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom and healing every disease and every affliction among the people. |
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven. | Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. |
Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. | Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. |
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be filled. | Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied. |
Blessed are the pure in heart, for they shall see God. | Blessed are the pure in heart, for they shall see God. |
Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God. | Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God. |
Blessed are those who have been persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the Kingdom of Heaven. | Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven. |
Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake. | Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account. |
You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men. | You are the salt of the earth, but if salt has lost its taste, how shall its saltiness be restored? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled under people's feet. |
You are the light of the world. A city located on a hill can’t be hidden. | You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden. |
Neither do you light a lamp and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house. Even so, let your light shine before men, that they may see your good works and glorify your Father who is in heaven. | Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven. |
Don’t think that I came to destroy the law or the prophets. I didn’t come to destroy, but to fulfill. | Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. |
For most certainly, I tell you, until heaven and earth pass away, not even one smallest letter or one tiny pen stroke shall in any way pass away from the law, until all things are accomplished. | For truly, I say to you, until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law until all is accomplished. |
Therefore, whoever shall break one of these least commandments and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven. | Therefore whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. |
You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery;’ but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart. | You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’ But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart. |