Sing to God, sing praise to his name; exalt him who rides upon the clouds. Rejoice in the presence of this God whose name is the Lord. The Father of orphans and the defender of widows: such is God in his holy dwelling place. | Sing to God, sing in praise of his name, extol him who rides on the clouds; rejoice before him—his name is the Lord. A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling. |
I will extol you, my God and King; I will bless your name forever and ever. | I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever. |
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory because of your kindness and faithfulness. | Not to us, Lord, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness. |
I will rejoice and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High. | I will be glad and rejoice in you; I will sing the praises of your name, O Most High. |
The Lord will become king over the whole earth. When that day comes, he will be the only Lord, and his name will be the only name. | The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name. |
As we proceed in the path of your judgments, we wait for you, O Lord; your name and your renown are all that our heart desires. | Yes, Lord, walking in the way of your laws, we wait for you; your name and renown are the desire of our hearts. |
Anyone who is victorious will be dressed like these in white robes, and I shall not blot his name from the book of life. Rather, I shall acknowledge it in the presence of my Father and his angels. | The one who is victorious will, like them, be dressed in white. I will never blot out the name of that person from the book of life, but will acknowledge that name before my Father and his angels. |
To him all the Prophets bear witness that everyone who believes in him will receive forgiveness of sins through his name. | All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name. |
Whatever you ask in my name I will do, so that the Father may be glorified in the Son. | And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. |
However, to those who did accept him and who believed in his name he granted the power to become children of God. | Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God. |
For where two or three are gathered together in my name, I am there in their midst. | For where two or three gather in my name, there am I with them. |
Give thanks to the Lord, invoke his name; proclaim his deeds among the peoples. | Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done. |
Those who revere your name place their trust in you, for you never abandon those who seek you, O Lord. | Those who know your name trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you. |
She will give birth to a son, and you shall name him Jesus, for he will save his people from their sins. | She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins. |
Until now, in my name, you have not asked for anything. Ask and you will receive, so that your joy may be complete. | Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, and your joy will be complete. |
He builds his upper chambers in the heavens and establishes his vault of the sky over the earth— the Lord is his name. | He builds his lofty palace in the heavens and sets its foundation on the earth; he calls for the waters of the sea and pours them out over the face of the land— the Lord is his name. |
But for you who fear my name the sun of justice will arise with its healing rays. You will emerge leaping like calves released from the stall. | But for you who revere my name, the sun of righteousness will rise with healing in its rays. And you will go out and frolic like well-fed calves. |
There is no salvation in anyone else, nor is there any other name under heaven given to men by which we can be saved. | Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved. |
Teach me your ways, O Lord, so that I may walk in your truth; let me worship your name with an undivided heart. | Teach me your way, Lord, that I may rely on your faithfulness; give me an undivided heart, that I may fear your name. |
An honorable name is more to be desired than great riches, and high esteem is preferable to silver and gold. | A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold. |
Blessed are you when people hate you and ostracize you, when they insult you and denounce your name as evil on account of the Son of Man. | Blessed are you when people hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man. |
However, the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and remind you of all that I have said to you. | But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you. |
This is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done on earth as it is in heaven.’ | This, then, is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.’ |
O Lord, you are my God. I will exalt you and praise your name, for you have accomplished wonderful things, formulated in ages past, faithful and sure. | Lord, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done wonderful things, things planned long ago. |
I intend to prove the holiness of my great name which has been profaned among the nations, and which you have profaned among them. Thus, the nations will know that I am the Lord, says the Lord God, when through you I will display my holiness in their sight. | I will show the holiness of my great name, which has been profaned among the nations, the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the Lord, declares the Sovereign Lord, when I am proved holy through you before their eyes. |