Ill-gotten gains do not benefit, But righteousness rescues from death. | Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death. |
And the insignificant things of the world and the despised God has chosen, the things that are not, so that He may nullify the things that are, so that no human may boast before God. | God chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not—to nullify the things that are, so that no one may boast before him. |
So, having obtained help from God, I stand to this day testifying both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place, as to whether the Christ was to suffer, and whether, as first from the resurrection of the dead, He would proclaim light both to the Jewish people and to the Gentiles. | But God has helped me to this very day; so I stand here and testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen— that the Messiah would suffer and, as the first to rise from the dead, would bring the message of light to his own people and to the Gentiles. |
I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly. | I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing! |
The hope of the righteous is gladness, But the expectation of the wicked perishes. | The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing. |
The Lord is my shepherd, I will not be in need. He lets me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters. | The Lord is my shepherd, I lack nothing. He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters. |
How I did not shrink from declaring to you anything that was beneficial, and teaching you publicly and from house to house. | You know that I have not hesitated to preach anything that would be helpful to you but have taught you publicly and from house to house. |
On the day of prosperity be happy, But on the day of adversity consider: God has made the one as well as the other So that a person will not discover anything that will come after him. | When times are good, be happy; but when times are bad, consider this: God has made the one as well as the other. Therefore, no one can discover anything about their future. |
You are the salt of the earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot by people. | You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot. |
Do not be anxious about anything, but in everything by prayer and pleading with thanksgiving let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and minds in Christ Jesus. | Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. |
But he must ask in faith without any doubting, for the one who doubts is like the surf of the sea, driven and tossed by the wind. | But when you ask, you must believe and not doubt, because the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. |
It is the blessing of the Lord that makes rich, And He adds no sorrow to it. | The blessing of the Lord brings wealth, without painful toil for it. |
I have no greater joy than this, to hear of my children walking in the truth. | I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth. |
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us. | I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us. |
Therefore, my beloved brothers and sisters, be firm, immovable, always excelling in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord. | Therefore, my dear brothers and sisters, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain. |
But I do not consider my life of any account as dear to myself, so that I may finish my course and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify solemnly of the gospel of God’s grace. | However, I consider my life worth nothing to me; my only aim is to finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me—the task of testifying to the good news of God’s grace. |
You husbands in the same way, live with your wives in an understanding way, as with someone weaker, since she is a woman; and show her honor as a fellow heir of the grace of life, so that your prayers will not be hindered. | Husbands, in the same way be considerate as you live with your wives, and treat them with respect as the weaker partner and as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing will hinder your prayers. |
“For My thoughts are not your thoughts, Nor are your ways My ways,” declares the Lord. | “For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways,” declares the Lord. |
For if we have become united with Him in the likeness of His death, certainly we shall also be in the likeness of His resurrection, knowing this, that our old self was crucified with Him, in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin. | For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his. For we know that our old self was crucified with him so that the body ruled by sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin. |
If I speak with the tongues of mankind and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal. | If I speak in the tongues of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. |
Do not participate in the useless deeds of darkness, but instead even expose them; for it is disgraceful even to speak of the things which are done by them in secret. | Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them. It is shameful even to mention what the disobedient do in secret. |
And the one sown with seed among the thorns, this is the one who hears the word, and the anxiety of the world and the deceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful. | The seed falling among the thorns refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke the word, making it unfruitful. |
I know how to get along with little, and I also know how to live in prosperity; in any and every circumstance I have learned the secret of being filled and going hungry, both of having abundance and suffering need. | I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want. |
For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers, nor height, nor depth, nor any other created thing will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord. | For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers, neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord. |
Woe to the one who quarrels with his Maker— A piece of pottery among the other earthenware pottery pieces! Will the clay say to the potter, ‘What are you doing?’ Or the thing you are making say, ‘He has no hands’? | Woe to those who quarrel with their Maker, those who are nothing but potsherds among the potsherds on the ground. Does the clay say to the potter, ‘What are you making?’ Does your work say, ‘The potter has no hands’? |
Bible verse of the day
Vindicate the weak and fatherless;Do justice to the afflicted and destitute.