But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. | But You, O Lord, are a shield for me, My glory and the One who lifts up my head. |
If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are. | If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy, which temple you are. |
|
Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. | Let Your mercy, O Lord, be upon us, Just as we hope in You. |
Yahweh, you are my God. I will exalt you! I will praise your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth. | O Lord, You are my God. I will exalt You, I will praise Your name, For You have done wonderful things; Your counsels of old are faithfulness and truth. |
Know therefore that Yahweh your God himself is God, the faithful God, who keeps covenant and loving kindness to a thousand generations with those who love him and keep his commandments. | Therefore know that the Lord your God, He is God, the faithful God who keeps covenant and mercy for a thousand generations with those who love Him and keep His commandments. |
Let no man say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God can’t be tempted by evil, and he himself tempts no one. | Let no one say when he is tempted, “I am tempted by God”; for God cannot be tempted by evil, nor does He Himself tempt anyone. |
Yet I am Yahweh your God from the land of Egypt; and you shall acknowledge no god but me, and besides me there is no savior. | Yet I am the Lord your God Ever since the land of Egypt, And you shall know no God but Me; For there is no savior besides Me. |
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases. | But our God is in heaven; He does whatever He pleases. |
God created man in his own image. In God’s image he created him; male and female he created them. | So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them. |
Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name! | Bless the Lord, O my soul; And all that is within me, bless His holy name! |
But to us, God revealed them through the Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God. | But God has revealed them to us through His Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God. |
Because the midwives feared God, he gave them families. | And so it was, because the midwives feared God, that He provided households for them. |
My soul rests in God alone. My salvation is from him. | Truly my soul silently waits for God; From Him comes my salvation. |
Also to you, Lord, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work. | Also to You, O Lord, belongs mercy; For You render to each one according to his work. |
Be therefore imitators of God, as beloved children. | Therefore be imitators of God as dear children. |
Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul. | Behold, God is my helper; The Lord is with those who uphold my life. |
No one has seen God at any time. The only born Son, who is in the bosom of the Father, has declared him. | No one has seen God at any time. The only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has declared Him. |
For there is not a word on my tongue, but behold, Yahweh, you know it altogether. | For there is not a word on my tongue, But behold, O Lord, You know it altogether. |
You, Yahweh, remain forever. Your throne is from generation to generation. | You, O Lord, remain forever; Your throne from generation to generation. |
Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Behold, your King comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey. | Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout, O daughter of Jerusalem! Behold, your King is coming to you; He is just and having salvation, Lowly and riding on a donkey, A colt, the foal of a donkey. |
Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen. | Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen. |
In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness. | In You, O Lord, I put my trust; Let me never be ashamed; Deliver me in Your righteousness. |
God will bless us. All the ends of the earth shall fear him. | God shall bless us, And all the ends of the earth shall fear Him. |
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | God is our refuge and strength, A very present help in trouble. |
Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God. | Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. |