If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. | And since I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other’s feet. |
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. | But Jesus told them, “I will be with you only a little longer. Then I will return to the one who sent me.” |
|
Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin. | Jesus replied, “I tell you the truth, everyone who sins is a slave of sin.” |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. | Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.” |
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent. | Jesus told them, “This is the only work God wants from you: Believe in the one he has sent.” |
And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. | You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father. |
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. | Yes, I am the gate. Those who come in through me will be saved. They will come and go freely and will find good pastures. |
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you. | But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! |
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. | And this world is fading away, along with everything that people crave. But anyone who does what pleases God will live forever. |
These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. | I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow! |
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. | Anyone who believes in me may come and drink! For the Scriptures declare, ‘Rivers of living water will flow from his heart.’ |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. | Yes, I came from the Father into the world, and now I will leave the world and return to the Father. |
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth. | Dear friend, I hope all is well with you and that you are as healthy in body as you are strong in spirit. |
And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world. | He himself is the sacrifice that atones for our sins—and not only our sins but the sins of all the world. |
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever. | And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, who will never leave you. |
If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him. | If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him! |
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me. | I live because of the living Father who sent me; in the same way, anyone who feeds on me will live because of me. |
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. | And this is the way to have eternal life—to know you, the only true God, and Jesus Christ, the one you sent to earth. |
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward. | Watch out that you do not lose what we have worked so hard to achieve. Be diligent so that you receive your full reward. |
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. | God sent his Son into the world not to judge the world, but to save the world through him. |
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. | I’m not asking you to take them out of the world, but to keep them safe from the evil one. |
Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that acknowledgeth the Son hath the Father also. | Anyone who denies the Son doesn’t have the Father, either. But anyone who acknowledges the Son has the Father also. |
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? | Jesus responded, “Didn’t I tell you that you would see God’s glory if you believe?” |
No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us. | No one has ever seen God. But if we love each other, God lives in us, and his love is brought to full expression in us. |
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him. | And since we know he hears us when we make our requests, we also know that he will give us what we ask for. |