Preserve me, God, for I take refuge in you. | Preserve me, O God, for in you I take refuge. |
You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah. | You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah |
|
Don’t withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me. | As for you, O Lord, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me! |
Yahweh commanded us to do all these statutes, to fear Yahweh our God, for our good always, that he might preserve us alive, as we are today. | And the Lord commanded us to do all these statutes, to fear the Lord our God, for our good always, that he might preserve us alive, as we are this day. |
That he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints. | Guarding the paths of justice and watching over the way of his saints. |
And the Lord will deliver me from every evil work and will preserve me for his heavenly Kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. | The Lord will rescue me from every evil deed and bring me safely into his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. |
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul. Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more. | The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore. |
He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin. | Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin. |
You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked. | O you who love the Lord, hate evil! He preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked. |
For Yahweh loves justice, and doesn’t forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. | For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. |
Being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. | Eager to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace. |
Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down. | The Lord watches over the sojourners; he upholds the widow and the fatherless, but the way of the wicked he brings to ruin. |
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to save many people alive, as is happening today. | As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today. |
I will never forget your precepts, for with them, you have revived me. | I will never forget your precepts, for by them you have given me life. |