My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. |
Help us, O God of our salvation, for the glory of your name; deliver us, and atone for our sins, for your name's sake! | Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake. |
|
Restore us, O Lord God of hosts! Let your face shine, that we may be saved! | Turn us again, O Lord God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved. |
Give justice to the weak and the fatherless; maintain the right of the afflicted and the destitute. | Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy. |
For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness. | For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. |
For you, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call upon you. | For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee. |
Teach me your way, O Lord, that I may walk in your truth; unite my heart to fear your name. | Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. |
Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God. | Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. |
For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night. | For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night. |
So teach us to number our days that we may get a heart of wisdom. | So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. |
Let the favor of the Lord our God be upon us, and establish the work of our hands upon us; yes, establish the work of our hands! | And let the beauty of the Lord our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it. |
He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. I will say to the Lord, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” | He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. | He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. |
When I thought, “My foot slips,” your steadfast love, O Lord, held me up. | When I said, My foot slippeth; thy mercy, O Lord, held me up. |
When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul. | In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul. |
Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before the Lord, our Maker! | O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker. |
O you who love the Lord, hate evil! He preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked. | Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. |
Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless his holy name! | Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. |
The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love. | The Lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy. |
As far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us. | As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us. |
As a father shows compassion to his children, so the Lord shows compassion to those who fear him. | Like as a father pitieth his children, so the Lord pitieth them that fear him. |
But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children's children, to those who keep his covenant and remember to do his commandments. | But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children; To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them. |
I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. | I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. |
Oh give thanks to the Lord; call upon his name; make known his deeds among the peoples! | O give thanks unto the Lord; call upon his name: make known his deeds among the people. |
Seek the Lord and his strength; seek his presence continually! | Seek the Lord, and his strength: seek his face evermore. |