For the righteous will never be moved; they will be remembered forever. | Such people will not be overcome by evil. Those who are righteous will be long remembered. |
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness. | Not to us, O Lord, not to us, but to your name goes all the glory for your unfailing love and faithfulness. |
|
Our God is in the heavens; he does whatever he pleases. | Our God is in the heavens, and he does as he wishes. |
I love the Lord, because he has heard my voice and my supplications. Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. | I love the Lord because he hears my voice and my prayer for mercy. Because he bends down to listen, I will pray as long as I have breath! |
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me in a broad place. | In my distress I prayed to the Lord, and the Lord answered me and set me free. |
With the Lord on my side I do not fear. What can mortals do to me? | The Lord is for me, so I will have no fear. What can mere people do to me? |
It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in mortals. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in people. |
This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it. | This is the day the Lord has made. We will rejoice and be glad in it. |
Save us, we beseech you, O Lord! O Lord, we beseech you, give us success! Blessed is the one who comes in the name of the Lord. We bless you from the house of the Lord. | Please, Lord, please save us. Please, Lord, please give us success. Bless the one who comes in the name of the Lord. We bless you from the house of the Lord. |
Happy are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord. | Joyful are people of integrity, who follow the instructions of the Lord. |
Happy are those who keep his decrees, who seek him with their whole heart. | Joyful are those who obey his laws and search for him with all their hearts. |
I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous ordinances. | As I learn your righteous regulations, I will thank you by living as I should! |
How can young people keep their way pure? By guarding it according to your word. | How can a young person stay pure? By obeying your word. |
With my whole heart I seek you; do not let me stray from your commandments. | I have tried hard to find you— don’t let me wander from your commands. |
I treasure your word in my heart, so that I may not sin against you. | I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. |
I delight in the way of your decrees as much as in all riches. | I have rejoiced in your laws as much as in riches. |
I have chosen the way of faithfulness; I set your ordinances before me. | I have chosen to be faithful; I have determined to live by your regulations. |
Turn my heart to your decrees, and not to selfish gain. | Give me an eagerness for your laws rather than a love for money! |
I shall walk at liberty, for I have sought your precepts. | I will walk in freedom, for I have devoted myself to your commandments. |
I hurry and do not delay to keep your commandments. | I will hurry, without delay, to obey your commands. |
I will never forget your precepts, for by them you have given me life. | I will never forget your commandments, for by them you give me life. |
Your word is a lamp to my feet and a light to my path. | Your word is a lamp to guide my feet and a light for my path. |
Your decrees are my heritage forever; they are the joy of my heart. | Your laws are my treasure; they are my heart’s delight. |
You are my hiding place and my shield; I hope in your word. | You are my refuge and my shield; your word is my source of hope. |
The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple. | The teaching of your word gives light, so even the simple can understand. |