Not to us, Lord, not to us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, because of Your truth. | Not unto us, O Lord, not unto us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, Because of Your truth. |
But our God is in the heavens; He does whatever He pleases. | But our God is in heaven; He does whatever He pleases. |
|
I love the Lord, because He hears My voice and my pleas. Because He has inclined His ear to me, Therefore I will call upon Him as long as I live. | I love the Lord, because He has heard My voice and my supplications. Because He has inclined His ear to me, Therefore I will call upon Him as long as I live. |
From my distress I called upon the Lord; The Lord answered me and put me in an open space. | I called on the Lord in distress; The Lord answered me and set me in a broad place. |
The Lord is for me; I will not fear; What can man do to me? | The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? |
It is better to take refuge in the Lord Than to trust in people. | It is better to trust in the Lord Than to put confidence in man. |
This is the day which the Lord has made; Let’s rejoice and be glad in it. | This is the day the Lord has made; We will rejoice and be glad in it. |
Please, O Lord, do save us; Please, O Lord, do send prosperity! Blessed is the one who comes in the name of the Lord; We have blessed you from the house of the Lord. | Save now, I pray, O Lord; O Lord, I pray, send now prosperity. Blessed is he who comes in the name of the Lord! We have blessed you from the house of the Lord. |
Blessed are those whose way is blameless, Who walk in the Law of the Lord. | Blessed are the undefiled in the way, Who walk in the law of the Lord! |
Blessed are those who comply with His testimonies, And seek Him with all their heart. | Blessed are those who keep His testimonies, Who seek Him with the whole heart! |
I will give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments. | I will praise You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments. |
How can a young man keep his way pure? By keeping it according to Your word. | How can a young man cleanse his way? By taking heed according to Your word. |
With all my heart I have sought You; Do not let me wander from Your commandments. | With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments! |
I have treasured Your word in my heart, So that I may not sin against You. | Your word I have hidden in my heart, That I might not sin against You. |
I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches. | I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches. |
I have chosen the faithful way; I have placed Your judgments before me. | I have chosen the way of truth; Your judgments I have laid before me. |
Incline my heart to Your testimonies, And not to dishonest gain. | Incline my heart to Your testimonies, And not to covetousness. |
And I will walk at liberty, For I seek Your precepts. | And I will walk at liberty, For I seek Your precepts. |
I hurried and did not delay To keep Your commandments. | I made haste, and did not delay To keep Your commandments. |
I will never forget Your precepts, For by them You have revived me. | I will never forget Your precepts, For by them You have given me life. |
Your word is a lamp to my feet And a light to my path. | Your word is a lamp to my feet And a light to my path. |
I have inherited Your testimonies forever, For they are the joy of my heart. | Your testimonies I have taken as a heritage forever, For they are the rejoicing of my heart. |
You are my hiding place and my shield; I wait for Your word. | You are my hiding place and my shield; I hope in Your word. |
The unfolding of Your words gives light; It gives understanding to the simple. | The entrance of Your words gives light; It gives understanding to the simple. |
Establish my footsteps in Your word, And do not let any wrongdoing have power over me. | Direct my steps by Your word, And let no iniquity have dominion over me. |