Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, being watchful to this end with all perseverance and supplication for all the saints. | With all prayer and requests, praying at all times in the Spirit, and being watchful to this end in all perseverance and requests for all the saints. |
For God is not unjust to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, in that you have ministered to the saints, and do minister. | For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them. |
|
The eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints. | Having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints. |
Now, therefore, you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of the household of God, having been built on the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ Himself being the chief cornerstone. | So then you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens with the saints and of the household of God, being built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief cornerstone. |
Then God said, “Let there be light”; and there was light. | God said, “Let there be light,” and there was light. |
And when Jesus had cried out with a loud voice, He said, “Father, ‘into Your hands I commit My spirit.’ ” Having said this, He breathed His last. | Jesus, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” Having said this, he breathed his last. |
Jesus answered them and said, “My doctrine is not Mine, but His who sent Me.” | Jesus therefore answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.” |
But He said, “The things which are impossible with men are possible with God.” | But he said, “The things which are impossible with men are possible with God.” |
Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.” | Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.” |
But He said, “More than that, blessed are those who hear the word of God and keep it!” | But he said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it.” |
And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature.” | He said to them, “Go into all the world and preach the Good News to the whole creation.” |
So Jesus said to them again, “Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.” | Jesus therefore said to them again, “Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.” |
O my soul, you have said to the Lord, “You are my Lord, My goodness is nothing apart from You.” | My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.” |
So they said, “Believe on the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” | They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” |
Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He sent.” | Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” |
But the angel answered and said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. He is not here; for He is risen, as He said. Come, see the place where the Lord lay.” | The angel answered the women, “Don’t be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified. He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.” |
He who believes in Me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water. | He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water. |
Then Jesus said to them, “I shall be with you a little while longer, and then I go to Him who sent Me.” | Then Jesus said, “I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.” |
So when Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished!” And bowing His head, He gave up His spirit. | When Jesus therefore had received the vinegar, he said, “It is finished!” Then he bowed his head and gave up his spirit. |
And the Lord God said, “It is not good that man should be alone; I will make him a helper comparable to him.” | Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.” |
But Jesus looked at them and said to them, “With men this is impossible, but with God all things are possible.” | Looking at them, Jesus said, “With men this is impossible, but with God all things are possible.” |
When Jesus heard that, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” | When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.” |
But Jesus said, “Let the little children come to Me, and do not forbid them; for of such is the kingdom of heaven.” | But Jesus said, “Allow the little children, and don’t forbid them to come to me; for the Kingdom of Heaven belongs to ones like these.” |
Also I heard the voice of the Lord, saying: “Whom shall I send, And who will go for Us?” Then I said, “Here am I! Send me.” | I heard the Lord’s voice, saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am. Send me!” |
Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they do.” And they divided His garments and cast lots. | Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” Dividing his garments among them, they cast lots. |