He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind, and your neighbor as yourself.” | And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself. |
Those who place their hope in the Lord will regain their strength. They will soar as with eagles’ wings, they will run and not grow weary, they will walk and not become faint. | But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. |
|
If a man has recently been married, he is not to go off to battle nor have any other duty laid on him. He will be free to stay at home for one year so that he can bring happiness to the wife whom he has married. | When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken. |
You shall not oppress the widow or the orphan. If you mistreat them and they cry out to me for help, I will surely hear their cry, and my fury will burn and I will put you to death by the sword. Your wives will be widows and your children will be orphans. | Ye shall not afflict any widow, or fatherless child. If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry; And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless. |
Remember the Sabbath and keep it holy. Six days you shall labor and do your work, but the seventh day is the Sabbath in honor of the Lord your God. You shall not do any work, neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male slave, nor your female slave, nor your animals, nor the foreigner who dwells with you. The Lord made the heavens and the earth and the seas and that which is in them in six days, but he rested the seventh day. Thus, the Lord blessed the Sabbath and declared it to be sacred. | Remember the sabbath day, to keep it holy. Six days shalt thou labour, and do all thy work: But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the sabbath day, and hallowed it. |
What then? Should we sin because we are not under the Law but under grace? Of course not! | What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. |
Jesus answered, “As it is written: ‘Man does not live by bread alone, but by every word that comes forth from the mouth of God.’ ” | But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. |
Jesus then said, “I will remain with you only for a short time longer, and then I shall return to him who sent me.” | Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. |
And God said, “Behold, I give you every plant that produces seeds upon the earth and every tree that has fruit with its seed inside of it: these shall be your food.” | And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat. |
For sin is no longer to have any power over you, since you are not under the Law but under grace. | For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace. |
They shall be mine, says the Lord of hosts, my own special possession on the day when I act, and I will have compassion on them as a father has compassion on the son who serves him. | And they shall be mine, saith the Lord of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him. |
The Lord God then formed a woman out of the rib that he had taken from the man. He brought her before the man. The man said, “This one is bone of my bones and flesh of my flesh. She shall be called woman because she was taken from man.” This is why a man leaves his father and his mother and joins with a wife, and the two become one flesh. | And the rib, which the Lord God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man. And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. |
Observe my Sabbaths and stand in awe before my sanctuary. I am the Lord. | Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the Lord. |
Heal me, O Lord, and I will be healed; save me, and I will be saved; you are the one whom I praise. | Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. |
Do not let this book of the law be absent from your mouth; meditate upon it day and night, so that you might carefully observe everything that is written in it. Then you will prosper and be successful. | This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success. |
May God continue to bless us and be revered to the ends of the earth. | God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him. |
Therefore, you will be given this sign by the Lord himself: The virgin will be with child, and she will give birth to a son, and she will name him Immanuel. | Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. |
Whatever moves and has life will be used for your food. I give you all these things, just as I have already given you every green plant. Only do not eat flesh along with its life, that is, with its blood. | Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things. But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat. |
For six days work can be done, but the seventh is a Sabbath of rest, a holy assembly. You will do no work on it; it is a Sabbath of the Lord in all of your dwellings. | Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the Lord in all your dwellings. |
Only goodness and kindness will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever and ever. | Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever. |
I will establish my covenant with you: never again will all living creatures be cut off by the waters of a flood, nor will the earth be laid waste by a flood again. | And I will establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth. |
Blessed are the pure of heart, for they will see God. | Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
I will bless the Lord at all times; his praise will be continually on my lips. | I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth. |
You shall obey his statutes and the commandments that I give you today, so that all may go well with you and your children after you, and that you may live long in the land that the Lord, your God, has given you for all time. | Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the Lord thy God giveth thee, for ever. |
But for you who fear my name the sun of justice will arise with its healing rays. You will emerge leaping like calves released from the stall. | But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall. |