Make me to know your ways, O Lord; teach me your paths. | Make me know Your ways, Lord; Teach me Your paths. |
With the merciful you show yourself merciful; with the blameless man you show yourself blameless. | With the faithful You show Yourself faithful; With the blameless You prove Yourself blameless. |
|
I will give thanks to the Lord with my whole heart; I will recount all of your wonderful deeds. | I will give thanks to the Lord with all my heart; I will tell of all Your wonders. |
A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother. | A person of too many friends comes to ruin, But there is a friend who sticks closer than a brother. |
Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who has no need to be ashamed, rightly handling the word of truth. | Be diligent to present yourself approved to God as a worker who does not need to be ashamed, accurately handling the word of truth. |
You make known to me the path of life; in your presence there is fullness of joy; at your right hand are pleasures forevermore. | You will make known to me the way of life; In Your presence is fullness of joy; In Your right hand there are pleasures forever. |
Who is wise and understanding among you? By his good conduct let him show his works in the meekness of wisdom. | Who among you is wise and understanding? Let him show by his good behavior his deeds in the gentleness of wisdom. |
The heavens declare the glory of God, and the sky above proclaims his handiwork. Day to day pours out speech, and night to night reveals knowledge. | The heavens tell of the glory of God; And their expanse declares the work of His hands. Day to day pours forth speech, And night to night reveals knowledge. |
But I received mercy for this reason, that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience as an example to those who were to believe in him for eternal life. | Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost sinner Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example for those who would believe in Him for eternal life. |
But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light. | But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light. |
It is well with the man who deals generously and lends; who conducts his affairs with justice. | It goes well for a person who is gracious and lends; He will maintain his cause in judgment. |
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. | I am the good shepherd; the good shepherd lays down His life for the sheep. |
The wicked borrows but does not pay back, but the righteous is generous and gives. | The wicked borrows and does not pay back, But the righteous is gracious and gives. |
Thus says the Lord of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy to one another, do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, or the poor, and let none of you devise evil against another in your heart. | This is what the Lord of armies has said: ‘Dispense true justice and practice kindness and compassion each to his brother; and do not oppress the widow or the orphan, the stranger or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another.’ |
He who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty. | For the despairing man there should be kindness from his friend; So that he does not abandon the fear of the Almighty. |
To this day I have had the help that comes from God, and so I stand here testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would come to pass: that the Christ must suffer and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles. | So, having obtained help from God, I stand to this day testifying both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place, as to whether the Christ was to suffer, and whether, as first from the resurrection of the dead, He would proclaim light both to the Jewish people and to the Gentiles. |
How I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you in public and from house to house. | How I did not shrink from declaring to you anything that was beneficial, and teaching you publicly and from house to house. |
He has told you, O man, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God? | He has told you, mortal one, what is good; And what does the Lord require of you But to do justice, to love kindness, And to walk humbly with your God? |
By faith Sarah herself received power to conceive, even when she was past the age, since she considered him faithful who had promised. | By faith even Sarah herself received ability to conceive, even beyond the proper time of life, since she considered Him faithful who had promised. |
For God is not unjust so as to overlook your work and the love that you have shown for his name in serving the saints, as you still do. | For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown toward His name, by having served and by still serving the saints. |
An excellent wife who can find? She is far more precious than jewels. | An excellent wife, who can find her? For her worth is far above jewels. |
Bondservants are to be submissive to their own masters in everything; they are to be well-pleasing, not argumentative, not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior. | Urge slaves to be subject to their own masters in everything, to be pleasing, not argumentative, not stealing, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of God our Savior in every respect. |
But Jesus on hearing this answered him, “Do not fear; only believe, and she will be well.” | But when Jesus heard this, He responded to him, “Do not be afraid any longer; only believe, and she will be made well.” |
She will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins. | She will give birth to a Son; and you shall name Him Jesus, for He will save His people from their sins. |
However, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband. | Nevertheless, as for you individually, each husband is to love his own wife the same as himself, and the wife must see to it that she respects her husband. |