Just as water reflects the face, so one human heart reflects another. | As in water face reflects face, so the heart of man reflects the man. |
As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God. | As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God. |
|
So faith by itself, if it has no works, is dead. | So also faith by itself, if it does not have works, is dead. |
You call me Teacher and Lord—and you are right, for that is what I am. | You call me Teacher and Lord, and you are right, for so I am. |
So teach us to count our days that we may gain a wise heart. | So teach us to number our days that we may get a heart of wisdom. |
For as all die in Adam, so all will be made alive in Christ. | For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive. |
So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the word of Christ. | So faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ. |
So we fasted and petitioned our God for this, and he listened to our entreaty. | So we fasted and implored our God for this, and he listened to our entreaty. |
Beloved, since God loved us so much, we also ought to love one another. | Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. |
As far as the east is from the west, so far he removes our transgressions from us. | As far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us. |
Do not judge, so that you may not be judged. | Judge not, that you be not judged. |
For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life. | For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. |
As a father has compassion for his children, so the Lord has compassion for those who fear him. | As a father shows compassion to his children, so the Lord shows compassion to those who fear him. |
So that, just as sin exercised dominion in death, so grace might also exercise dominion through justification leading to eternal life through Jesus Christ our Lord. | So that, as sin reigned in death, grace also might reign through righteousness leading to eternal life through Jesus Christ our Lord. |
Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you.” | Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, even so I am sending you.” |
So we can say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?” | So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?” |
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers and sisters, this ought not to be so. | From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. |
For just as the sufferings of Christ are abundant for us, so also our consolation is abundant through Christ. | For as we share abundantly in Christ's sufferings, so through Christ we share abundantly in comfort too. |
Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us also lay aside every weight and the sin that clings so closely, and let us run with perseverance the race that is set before us. | Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us also lay aside every weight, and sin which clings so closely, and let us run with endurance the race that is set before us. |
Iron sharpens iron, and one person sharpens the wits of another. | Iron sharpens iron, and one man sharpens another. |
So if the Son makes you free, you will be free indeed. | So if the Son sets you free, you will be free indeed. |
For so the Lord has commanded us, saying, ‘I have set you to be a light for the Gentiles, so that you may bring salvation to the ends of the earth.’ | For so the Lord has commanded us, saying, ‘I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.’ |
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me. | As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me. |
So then let us not fall asleep as others do, but let us keep awake and be sober. | So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober. |
And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him. | And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him. |