And as they were gazing intently into the sky while He was going, then behold, two men in white clothing stood beside them, and they said, “Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way as you have watched Him go into heaven.” | And while they were gazing into heaven as he went, behold, two men stood by them in white robes, and said, “Men of Galilee, why do you stand looking into heaven? This Jesus, who was taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven.” |
So, having obtained help from God, I stand to this day testifying both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place, as to whether the Christ was to suffer, and whether, as first from the resurrection of the dead, He would proclaim light both to the Jewish people and to the Gentiles. | To this day I have had the help that comes from God, and so I stand here testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would come to pass: that the Christ must suffer and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles. |
You, Lord, will not withhold Your compassion from me; Your mercy and Your truth will continually watch over me. | As for you, O Lord, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me! |
You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because there is no truth in him. Whenever he tells a lie, he speaks from his own nature, because he is a liar and the father of lies. | You are of your father the devil, and your will is to do your father's desires. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks out of his own character, for he is a liar and the father of lies. |
Now no one lights a lamp and covers it over with a container, or puts it under a bed; but he puts it on a lampstand so that those who come in may see the light. | No one after lighting a lamp covers it with a jar or puts it under a bed, but puts it on a stand, so that those who enter may see the light. |
Now I urge you, brothers and sisters, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them. | I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles contrary to the doctrine that you have been taught; avoid them. |
For a day in Your courtyards is better than a thousand elsewhere. I would rather stand at the threshold of the house of my God Than live in the tents of wickedness. | For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness. |
Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on the lampstand, and it gives light to all who are in the house. Your light must shine before people in such a way that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven. | Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven. |
Lord, You have searched me and known me. You know when I sit down and when I get up; You understand my thought from far away. | O Lord, you have searched me and known me! You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from afar. |
Devote yourselves to prayer, keeping alert in it with an attitude of thanksgiving. | Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving. |
My soul thirsts for God, for the living God; When shall I come and appear before God? | My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? |
He alone is my rock and my salvation, My refuge; I will not be shaken. | He only is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken. |
You shall keep My Sabbaths and revere My sanctuary; I am the Lord. | You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord. |
Brothers and sisters, even if a person is caught in any wrongdoing, you who are spiritual are to restore such a person in a spirit of gentleness; each one looking to yourself, so that you are not tempted as well. | Brothers, if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Keep watch on yourself, lest you too be tempted. |
He alone is my rock and my salvation, My stronghold; I will not be greatly shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be greatly shaken. |
The end of all things is near; therefore, be of sound judgment and sober spirit for the purpose of prayer. | The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers. |
Therefore, my beloved brothers and sisters, be firm, immovable, always excelling in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord. | Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain. |
Guarding the paths of justice, And He watches over the way of His godly ones. | Guarding the paths of justice and watching over the way of his saints. |
The sum of Your word is truth, And every one of Your righteous judgments is everlasting. | The sum of your word is truth, and every one of your righteous rules endures forever. |
The eyes of the Lord are toward the righteous, And His ears are toward their cry for help. | The eyes of the Lord are toward the righteous and his ears toward their cry. |
I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will advise you with My eye upon you. | I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my eye upon you. |
Beware of the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves. | Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves. |
No temptation has overtaken you except something common to mankind; and God is faithful, so He will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will provide the way of escape also, so that you will be able to endure it. | No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it. |
So then, be careful how you walk, not as unwise people but as wise, making the most of your time, because the days are evil. | Look carefully then how you walk, not as unwise but as wise, making the best use of the time, because the days are evil. |
Be of sober spirit, be on the alert. Your adversary, the devil, prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. | Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. |
Related topics
Reliability
But the Lord is...
Protection
Put on the full...
Desires
But I say, walk...
Second coming
For this reason you...
Light
Arise, shine; for your...
Faithfulness
The Lord’s acts of...
Bible verse of the day
Pursue peace with all people, and the holiness without which no one will see the Lord.Random Bible Verse
A joyful heart is good medicine,But a broken spirit dries up the bones.Next verse!With image