And now I make one more appeal, my dear brothers and sisters. Watch out for people who cause divisions and upset people’s faith by teaching things contrary to what you have been taught. Stay away from them. | I urge you, brothers and sisters, to keep an eye on those who cause dissensions and offenses, in opposition to the teaching that you have learned; avoid them. |
The eyes of the Lord watch over those who do right; his ears are open to their cries for help. | The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. |
|
The Lord says, “I will guide you along the best pathway for your life. I will advise you and watch over you.” | I will instruct you and teach you the way you should go; I will counsel you with my eye upon you. |
O Lord, you have examined my heart and know everything about me. You know when I sit down or stand up. You know my thoughts even when I’m far away. | O Lord, you have searched me and known me. You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from far away. |
Stay alert! Watch out for your great enemy, the devil. He prowls around like a roaring lion, looking for someone to devour. | Discipline yourselves, keep alert. Like a roaring lion your adversary the devil prowls around, looking for someone to devour. |
No one lights a lamp and then puts it under a basket. Instead, a lamp is placed on a stand, where it gives light to everyone in the house. In the same way, let your good deeds shine out for all to see, so that everyone will praise your heavenly Father. | No one after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lampstand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven. |
As they strained to see him rising into heaven, two white-robed men suddenly stood among them. “Men of Galilee,” they said, “why are you standing here staring into heaven? Jesus has been taken from you into heaven, but someday he will return from heaven in the same way you saw him go!” | While he was going and they were gazing up toward heaven, suddenly two men in white robes stood by them. They said, “Men of Galilee, why do you stand looking up toward heaven? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven.” |
The more you have, the more people come to help you spend it. So what good is wealth—except perhaps to watch it slip through your fingers! | When goods increase, those who eat them increase; and what gain has their owner but to see them with his eyes? |
The eyes of the Lord watch over those who do right, and his ears are open to their prayers. But the Lord turns his face against those who do evil. | For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil. |
But God has protected me right up to this present time so I can testify to everyone, from the least to the greatest. I teach nothing except what the prophets and Moses said would happen— that the Messiah would suffer and be the first to rise from the dead, and in this way announce God’s light to Jews and Gentiles alike. | To this day I have had help from God, and so I stand here, testifying to both small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would take place: that the Messiah must suffer, and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles. |
As for me, I look to the Lord for help. I wait confidently for God to save me, and my God will certainly hear me. | But as for me, I will look to the Lord, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. |
A person standing alone can be attacked and defeated, but two can stand back-to-back and conquer. Three are even better, for a triple-braided cord is not easily broken. | And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken. |
For you are the children of your father the devil, and you love to do the evil things he does. He was a murderer from the beginning. He has always hated the truth, because there is no truth in him. When he lies, it is consistent with his character; for he is a liar and the father of lies. | You are from your father the devil, and you choose to do your father's desires. He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies. |
The temptations in your life are no different from what others experience. And God is faithful. He will not allow the temptation to be more than you can stand. When you are tempted, he will show you a way out so that you can endure. | No testing has overtaken you that is not common to everyone. God is faithful, and he will not let you be tested beyond your strength, but with the testing he will also provide the way out so that you may be able to endure it. |
But when you are arrested and stand trial, don’t worry in advance about what to say. Just say what God tells you at that time, for it is not you who will be speaking, but the Holy Spirit. | When they bring you to trial and hand you over, do not worry beforehand about what you are to say; but say whatever is given you at that time, for it is not you who speak, but the Holy Spirit. |
Devote yourselves to prayer with an alert mind and a thankful heart. | Devote yourselves to prayer, keeping alert in it with thanksgiving. |
Mark out a straight path for your feet; stay on the safe path. | Keep straight the path of your feet, and all your ways will be sure. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress where I will not be shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken. |
You must keep my Sabbath days of rest and show reverence for my sanctuary. I am the Lord. | You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord. |
Dear brothers and sisters, if another believer is overcome by some sin, you who are godly should gently and humbly help that person back onto the right path. And be careful not to fall into the same temptation yourself. | My friends, if anyone is detected in a transgression, you who have received the Spirit should restore such a one in a spirit of gentleness. Take care that you yourselves are not tempted. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress where I will never be shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall never be shaken. |
Guard your heart above all else, for it determines the course of your life. | Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. |
The end of the world is coming soon. Therefore, be earnest and disciplined in your prayers. | The end of all things is near; therefore be serious and discipline yourselves for the sake of your prayers. |
So, my dear brothers and sisters, be strong and immovable. Always work enthusiastically for the Lord, for you know that nothing you do for the Lord is ever useless. | Therefore, my beloved, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that in the Lord your labor is not in vain. |
He guards the paths of the just and protects those who are faithful to him. | Guarding the paths of justice and preserving the way of his faithful ones. |