Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord. | Repent therefore, and turn to God so that your sins may be wiped out. |
But without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him. | And without faith it is impossible to please God, for whoever would approach him must believe that he exists and that he rewards those who seek him. |
|
For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures, and that He was buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures. | For I handed on to you as of first importance what I in turn had received: that Christ died for our sins in accordance with the scriptures, and that he was buried, and that he was raised on the third day in accordance with the scriptures. |
So teach us to number our days, That we may gain a heart of wisdom. | So teach us to count our days that we may gain a wise heart. |
Oh, that they had such a heart in them that they would fear Me and always keep all My commandments, that it might be well with them and with their children forever! | If only they had such a mind as this, to fear me and to keep all my commandments always, so that it might go well with them and with their children forever! |
The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God. | It is that very Spirit bearing witness with our spirit that we are children of God. |
Your word I have hidden in my heart, That I might not sin against You. | I treasure your word in my heart, so that I may not sin against you. |
That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. | What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit. |
Oh, taste and see that the Lord is good; Blessed is the man who trusts in Him! | O taste and see that the Lord is good; happy are those who take refuge in him. |
And it shall be, when he is guilty in any of these matters, that he shall confess that he has sinned in that thing. | When you realize your guilt in any of these, you shall confess the sin that you have committed. |
Beloved, I pray that you may prosper in all things and be in health, just as your soul prospers. | Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, just as it is well with your soul. |
And in that day you will say: “Praise the Lord, call upon His name; Declare His deeds among the peoples, Make mention that His name is exalted.” | And you will say in that day: Give thanks to the Lord, call on his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. |
You believe that there is one God. You do well. Even the demons believe—and tremble! | You believe that God is one; you do well. Even the demons believe—and shudder. |
You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | You then, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown. | I am coming soon; hold fast to what you have, so that no one may seize your crown. |
Let all that you do be done with love. | Let all that you do be done in love. |
Let us therefore be diligent to enter that rest, lest anyone fall according to the same example of disobedience. | Let us therefore make every effort to enter that rest, so that no one may fall through such disobedience as theirs. |
For this is the message that you heard from the beginning, that we should love one another. | For this is the message you have heard from the beginning, that we should love one another. |
In this the love of God was manifested toward us, that God has sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him. | God's love was revealed among us in this way: God sent his only Son into the world so that we might live through him. |
That He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with might through His Spirit in the inner man, that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, being rooted and grounded in love. | I pray that, according to the riches of his glory, he may grant that you may be strengthened in your inner being with power through his Spirit, and that Christ may dwell in your hearts through faith, as you are being rooted and grounded in love. |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. | God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. |
By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God, and every spirit that does not confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God. And this is the spirit of the Antichrist, which you have heard was coming, and is now already in the world. | By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God, and every spirit that does not confess Jesus is not from God. And this is the spirit of the antichrist, of which you have heard that it is coming; and now it is already in the world. |
And the base things of the world and the things which are despised God has chosen, and the things which are not, to bring to nothing the things that are, that no flesh should glory in His presence. | God chose what is low and despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are, so that no one might boast in the presence of God. |
By this all will know that you are My disciples, if you have love for one another. | By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another. |
By this we know that we abide in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit. | By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. |