Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told them. | The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them. |
Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about its own things. Sufficient for the day is its own trouble. | So do not worry about tomorrow, for tomorrow will bring worries of its own. Today's trouble is enough for today. |
And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose. | We know that all things work together for good for those who love God, who are called according to his purpose. |
And He said to them, “Take heed and beware of covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of the things he possesses.” | And he said to them, “Take care! Be on your guard against all kinds of greed; for one's life does not consist in the abundance of possessions.” |
Now all things are of God, who has reconciled us to Himself through Jesus Christ, and has given us the ministry of reconciliation. | All this is from God, who reconciled us to himself through Christ, and has given us the ministry of reconciliation. |
Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion. | Live in harmony with one another; do not be haughty, but associate with the lowly; do not claim to be wiser than you are. |
And He is the head of the body, the church, who is the beginning, the firstborn from the dead, that in all things He may have the preeminence. | He is the head of the body, the church; he is the beginning, the firstborn from the dead, so that he might come to have first place in everything. |
Let your conduct be without covetousness; be content with such things as you have. For He Himself has said, “I will never leave you nor forsake you.” | Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have; for he has said, “I will never leave you or forsake you.” |
As His divine power has given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of Him who called us by glory and virtue. | His divine power has given us everything needed for life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and goodness. |
For whatever things were written before were written for our learning, that we through the patience and comfort of the Scriptures might have hope. | For whatever was written in former days was written for our instruction, so that by steadfastness and by the encouragement of the scriptures we might have hope. |
O Lord, You are my God. I will exalt You, I will praise Your name, For You have done wonderful things; Your counsels of old are faithfulness and truth. | O Lord, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure. |
These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world. | I have said this to you, so that in me you may have peace. In the world you face persecution. But take courage; I have conquered the world! |
Therefore concerning the eating of things offered to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one. | Hence, as to the eating of food offered to idols, we know that “no idol in the world really exists,” and that “there is no God but one.” |
For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is and of that which is to come. | For, while physical training is of some value, godliness is valuable in every way, holding promise for both the present life and the life to come. |
And everyone who competes for the prize is temperate in all things. Now they do it to obtain a perishable crown, but we for an imperishable crown. | Athletes exercise self-control in all things; they do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable one. |
And God is able to make all grace abound toward you, that you, always having all sufficiency in all things, may have an abundance for every good work. | And God is able to provide you with every blessing in abundance, so that by always having enough of everything, you may share abundantly in every good work. |
But as it is written: “Eye has not seen, nor ear heard, Nor have entered into the heart of man The things which God has prepared for those who love Him.” | But, as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the human heart conceived, what God has prepared for those who love him” |
But who am I, and who are my people, That we should be able to offer so willingly as this? For all things come from You, And of Your own we have given You. | But who am I, and what is my people, that we should be able to make this freewill offering? For all things come from you, and of your own have we given you. |
Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are who judge, for in whatever you judge another you condemn yourself; for you who judge practice the same things. | Therefore you have no excuse, whoever you are, when you judge others; for in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, are doing the very same things. |
For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that you do not do the things that you wish. | For what the flesh desires is opposed to the Spirit, and what the Spirit desires is opposed to the flesh; for these are opposed to each other, to prevent you from doing what you want. |
Command those who are rich in this present age not to be haughty, nor to trust in uncertain riches but in the living God, who gives us richly all things to enjoy. | As for those who in the present age are rich, command them not to be haughty, or to set their hopes on the uncertainty of riches, but rather on God who richly provides us with everything for our enjoyment. |
I know how to be abased, and I know how to abound. Everywhere and in all things I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. | I know what it is to have little, and I know what it is to have plenty. In any and all circumstances I have learned the secret of being well-fed and of going hungry, of having plenty and of being in need. |
So let no one judge you in food or in drink, or regarding a festival or a new moon or sabbaths, which are a shadow of things to come, but the substance is of Christ. | Therefore do not let anyone condemn you in matters of food and drink or of observing festivals, new moons, or sabbaths. These are only a shadow of what is to come, but the substance belongs to Christ. |
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather expose them. For it is shameful even to speak of those things which are done by them in secret. | Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them. For it is shameful even to mention what such people do secretly. |
Who is wise? Let him understand these things. Who is prudent? Let him know them. For the ways of the Lord are right; The righteous walk in them, But transgressors stumble in them. | Those who are wise understand these things; those who are discerning know them. For the ways of the Lord are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them. |
Related topics
Money
Let your conduct be...
Life
The LORD shall preserve...
Contentment
I know how to...
Dependence
For I, the LORD...
Materialism
For we brought nothing...
Food
For He satisfies the...
Bible verse of the day
Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are who judge, for in whatever you judge another you condemn yourself; for you who judge practice the same things.Random Bible Verse
When pride comes, then comes shame;But with the humble is wisdom.Next verse!With image