Everyone who competes in the games exercises self-control in all things. So they do it to obtain a perishable wreath, but we an imperishable. | Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable. |
Now if a person sins and does any of the things which the Lord has commanded not to be done, though he was unaware, he is still guilty and shall bear his punishment. | If anyone sins, doing any of the things that by the Lord's commandments ought not to be done, though he did not know it, then realizes his guilt, he shall bear his iniquity. |
These things I have spoken to you so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world. | I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take heart; I have overcome the world. |
And after He had said these things, He was lifted up while they were watching, and a cloud took Him up, out of their sight. | And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight. |
Knowing that you were not redeemed with perishable things like silver or gold from your futile way of life inherited from your forefathers, but with precious blood, as of a lamb unblemished and spotless, the blood of Christ. | Knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold, but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot. |
And the congregation of those who believed were of one heart and soul; and not one of them claimed that anything belonging to him was his own, but all things were common property to them. | Now the full number of those who believed were of one heart and soul, and no one said that any of the things that belonged to him was his own, but they had everything in common. |
Do not participate in the useless deeds of darkness, but instead even expose them; for it is disgraceful even to speak of the things which are done by them in secret. | Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them. For it is shameful even to speak of the things that they do in secret. |
Now the deeds of the flesh are evident, which are: sexual immorality, impurity, indecent behavior, idolatry, witchcraft, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, dissensions, factions, envy, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you, just as I have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. | Now the works of the flesh are evident: sexual immorality, impurity, sensuality, idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, fits of anger, rivalries, dissensions, divisions, envy, drunkenness, orgies, and things like these. I warn you, as I warned you before, that those who do such things will not inherit the kingdom of God. |
And He is the radiance of His glory and the exact representation of His nature, and upholds all things by the word of His power. When He had made purification of sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high. | He is the radiance of the glory of God and the exact imprint of his nature, and he upholds the universe by the word of his power. After making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high. |
For since the creation of the world His invisible attributes, that is, His eternal power and divine nature, have been clearly perceived, being understood by what has been made, so that they are without excuse. | For his invisible attributes, namely, his eternal power and divine nature, have been clearly perceived, ever since the creation of the world, in the things that have been made. So they are without excuse. |
So it shall be when he becomes guilty of one of these things, that he shall confess that in which he has sinned. | When he realizes his guilt in any of these and confesses the sin he has committed, he shall bring to the Lord as his compensation for the sin that he has committed. |
For bodily training is just slightly beneficial, but godliness is beneficial for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come. | For while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come. |
As sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing and yet possessing all things. | As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything. |
But speaking the truth in love, we are to grow up in all aspects into Him who is the head, that is, Christ. | Rather, speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him who is the head, into Christ. |
Therefore, I say to you, all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they will be granted to you. | Therefore I tell you, whatever you ask in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. |
But just as it is written: “Things which eye has not seen and ear has not heard, And which have not entered the human heart, All that God has prepared for those who love Him.” | But, as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the heart of man imagined, what God has prepared for those who love him” |
Therefore, no one is to act as your judge in regard to food and drink, or in respect to a festival or a new moon, or a Sabbath day— things which are only a shadow of what is to come; but the substance belongs to Christ. | Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink, or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath. These are a shadow of the things to come, but the substance belongs to Christ. |
Now all these things are from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation. | All this is from God, who through Christ reconciled us to himself and gave us the ministry of reconciliation. |
And as for you, the anointing which you received from Him remains in you, and you have no need for anyone to teach you; but as His anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you remain in Him. | But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him. |
Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God; and whatever we ask, we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight. | Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God; and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him. |
And almost all things are cleansed with blood, according to the Law, and without the shedding of blood there is no forgiveness. | Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins. |
The good person out of the good treasure of his heart brings forth what is good; and the evil person out of the evil treasure brings forth what is evil; for his mouth speaks from that which fills his heart. | The good person out of the good treasure of his heart produces good, and the evil person out of his evil treasure produces evil, for out of the abundance of the heart his mouth speaks. |
And I heard a loud voice from the throne, saying, “Behold, the tabernacle of God is among the people, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them, and He will wipe away every tear from their eyes; and there will no longer be any death; there will no longer be any mourning, or crying, or pain; the first things have passed away.” | And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling place of God is with man. He will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God. He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.” |
The heart is more deceitful than all else And is desperately sick; Who can understand it? I, the Lord, search the heart, I test the mind, To give to each person according to his ways, According to the results of his deeds. | The heart is deceitful above all things, and desperately sick; who can understand it? “I the Lord search the heart and test the mind, to give every man according to his ways, according to the fruit of his deeds.” |
And God is able to make all grace overflow to you, so that, always having all sufficiency in everything, you may have an abundance for every good deed. | And God is able to make all grace abound to you, so that having all sufficiency in all things at all times, you may abound in every good work. |
Related topics
Sin
Or do you not...
Reward
Whatever you do, do...
Jesus
Looking at them, Jesus...
Law
These words, which I...
Life
The Lord will protect...
Receiving
Therefore, I say to...