Dearly beloved, never seek revenge. Leave that to the time of retribution. For it is written, “Vengeance is mine, says the Lord. I will repay.” | Beloved, never avenge yourselves, but leave room for the wrath of God; for it is written, “Vengeance is mine, I will repay, says the Lord.” |
While they were there, the time came for her to have her child, and she gave birth to her firstborn son. She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn. | While they were there, the time came for her to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. |
For where there is envy and selfish ambition, there will also be disharmony and every type of wickedness. | For where there is envy and selfish ambition, there will also be disorder and wickedness of every kind. |
Brethren, I exhort you in the name of our Lord Jesus Christ to be in full agreement with one another and not permit any divisions to arise among you. Be perfectly united in mind and purpose. | Now I appeal to you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you be in agreement and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same purpose. |
Let us then approach the throne of grace with confidence so that we may receive mercy and find grace when we are in need of help. | Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need. |
If someone says, “I love God,” but at the same time hates his brother, he is a liar. For whoever does not love the brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen. | Those who say, “I love God,” and hate their brothers or sisters, are liars; for those who do not love a brother or sister whom they have seen, cannot love God whom they have not seen. |
And God said, “Behold, I give you every plant that produces seeds upon the earth and every tree that has fruit with its seed inside of it: these shall be your food.” | God said, “See, I have given you every plant yielding seed that is upon the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit; you shall have them for food.” |
A fool gives free rein to his anger, but a wise man bides his time and calms it. | A fool gives full vent to anger, but the wise quietly holds it back. |
Every word of God has proved to be true; he is a shield to those who trust in him. | Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. |
Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of your opportunity. Let your speech always be gracious and seasoned with wisdom, so that you will know how to respond properly to all. | Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the time. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone. |
Every good act of giving and every perfect gift are from above, coming down from the Father of all light. With him there is no alteration or shadow caused by change. | Every generous act of giving, with every perfect gift, is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change. |
And God is able to enrich you with an abundance of every grace, so that, with all of your needs provided for, you may be able to produce a surplus of good works. | And God is able to provide you with every blessing in abundance, so that by always having enough of everything, you may share abundantly in every good work. |
I am the true vine, and my Father is the vinegrower. He removes every branch that does not bear fruit, and every branch that does he prunes to make it bear even more. | I am the true vine, and my Father is the vinegrower. He removes every branch in me that bears no fruit. Every branch that bears fruit he prunes to make it bear more fruit. |
I consider that the sufferings we presently endure are not worth comparing with the glory to be revealed in us. | I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory about to be revealed to us. |
Filled with the Holy Spirit, Jesus returned from the Jordan and was led by the Spirit into the desert for forty days, where he was tempted by the devil. During that time he ate nothing, and at the end of it he was famished. | Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. He ate nothing at all during those days, and when they were over, he was famished. |
The Lord will protect you against all evil; he will watch over your life. The Lord will watch over your coming and your going both now and forevermore. | The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. The Lord will keep your going out and your coming in from this time on and forevermore. |
It is honorable to avoid strife, but every fool is quarrelsome. | It is honorable to refrain from strife, but every fool is quick to quarrel. |
Then you will understand equity and justice as well as righteousness—every good path. | Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path. |
For they said to you, “In the final age there will be scoffers who will follow their own ungodly passions.” It is these people who create divisions, who follow their natural instincts and do not possess the Spirit. | For they said to you, “In the last time there will be scoffers, indulging their own ungodly lusts.” It is these worldly people, devoid of the Spirit, who are causing divisions. |
And every tongue should proclaim to the glory of God the Father: Jesus Christ is Lord. | And every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
A thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in abundance. | The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life, and have it abundantly. |
Test everything, and hold fast to what is good. Avoid every form of evil. | But test everything; hold fast to what is good; abstain from every form of evil. |
Therefore, I tell you that every sin and blasphemy will be forgiven but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. | Therefore I tell you, people will be forgiven for every sin and blasphemy, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. |
The Lord is good, an unfailing refuge in a time of distress. He takes care of those who place their trust in him. | The Lord is good, a stronghold in a day of trouble; he protects those who take refuge in him. |
The Lord will fulfill his plan for me. Your kindness, O Lord, endures forever; do not forsake the work of your hands. | The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands. |
Related topics
Anger
If you are angry...
Sin
Are you not aware...
Evil
Do not be conquered...
God
The LORD, your God...
Life
The LORD will protect...
Goodness
Rather, be kind to...