Only be very careful to follow the commandment and the Law which Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God and walk in all His ways, and keep His commandments and cling to Him, and serve Him with all your heart and with all your soul. | Take good care to observe the commandment and instruction that Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, and to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul. |
For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them. | For we are what he has made us, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand to be our way of life. |
|
Blessed is the person who does not walk in the counsel of the wicked, Nor stand in the path of sinners, Nor sit in the seat of scoffers! | Happy are those who do not follow the advice of the wicked, or take the path that sinners tread, or sit in the seat of scoffers. |
The Lord God is my strength, And He has made my feet like deer’s feet, And has me walk on my high places. | God, the Lord, is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, and makes me tread upon the heights. |
If we live by the Spirit, let’s follow the Spirit as well. | If we live by the Spirit, let us also be guided by the Spirit. |
Blessed is everyone who fears the Lord, Who walks in His ways. | Happy is everyone who fears the Lord, who walks in his ways. |
You shall walk entirely in the way which the Lord your God has commanded you, so that you may live and that it may be well for you, and that you may prolong your days in the land which you will possess. | You must follow exactly the path that the Lord your God has commanded you, so that you may live, and that it may go well with you, and that you may live long in the land that you are to possess. |
And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the Lord’s commandments and His statutes which I am commanding you today for your good? | So now, O Israel, what does the Lord your God require of you? Only to fear the Lord your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the commandments of the Lord your God and his decrees that I am commanding you today, for your own well-being. |
I am the Lord your God; walk in My statutes and keep My ordinances and follow them. Sanctify My Sabbaths; and they shall be a sign between Me and you, so that you may know that I am the Lord your God. | I the Lord am your God; follow my statutes, and be careful to observe my ordinances, and hallow my sabbaths that they may be a sign between me and you, so that you may know that I the Lord am your God. |
One who walks with wise people will be wise, But a companion of fools will suffer harm. | Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools suffers harm. |
In that I am commanding you today to love the Lord your God, to walk in His ways and to keep His commandments, His statutes, and His judgments, so that you may live and become numerous, and that the Lord your God may bless you in the land where you are entering to take possession of it. | If you obey the commandments of the Lord your God that I am commanding you today, by loving the Lord your God, walking in his ways, and observing his commandments, decrees, and ordinances, then you shall live and become numerous, and the Lord your God will bless you in the land that you are entering to possess. |
If you walk in My statutes and keep My commandments so as to carry them out, then I shall give you rains in their season, so that the land will yield its produce and the trees of the field will bear their fruit. | If you follow my statutes and keep my commandments and observe them faithfully, I will give you your rains in their season, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit. |
A highway will be there, a roadway, And it will be called the Highway of Holiness. The unclean will not travel on it, But it will be for the one who walks that way, And fools will not wander on it. | A highway shall be there, and it shall be called the Holy Way; the unclean shall not travel on it, but it shall be for God's people; no traveler, not even fools, shall go astray. |
These words, which I am commanding you today, shall be on your heart. And you shall repeat them diligently to your sons and speak of them when you sit in your house, when you walk on the road, when you lie down, and when you get up. | Keep these words that I am commanding you today in your heart. Recite them to your children and talk about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise. |
Do your duty to the Lord your God, to walk in His ways, to keep His statutes, His commandments, His ordinances, and His testimonies, according to what is written in the Law of Moses, so that you may succeed in all that you do and wherever you turn. | And keep the charge of the Lord your God, walking in his ways and keeping his statutes, his commandments, his ordinances, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, so that you may prosper in all that you do and wherever you turn. |
You shall follow the Lord your God and fear Him; and you shall keep His commandments, listen to His voice, serve Him, and cling to Him. | The Lord your God you shall follow, him alone you shall fear, his commandments you shall keep, his voice you shall obey, him you shall serve, and to him you shall hold fast. |
I have no greater joy than this, to hear of my children walking in the truth. | I have no greater joy than this, to hear that my children are walking in the truth. |
For the customs of the peoples are futile; For it is wood cut from the forest, The work of the hands of a craftsman with a cutting tool. They decorate the idol with silver and gold; They fasten it with nails and hammers So that it will not totter. They are like a scarecrow in a cucumber field, And they cannot speak; They must be carried, Because they cannot walk! Do not fear them, For they can do no harm, Nor can they do any good. | For the customs of the peoples are false: a tree from the forest is cut down, and worked with an ax by the hands of an artisan; people deck it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move. Their idols are like scarecrows in a cucumber field, and they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, nor is it in them to do good. |
Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunity. Your speech must always be with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person. | Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the time. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone. |
One who walks in integrity walks securely, But one who perverts his ways will be found out. | Whoever walks in integrity walks securely, but whoever follows perverse ways will be found out. |
One who walks with integrity, practices righteousness, And speaks truth in his heart. He does not slander with his tongue, Nor do evil to his neighbor, Nor bring shame on his friend. | Those who walk blamelessly, and do what is right, and speak the truth from their heart; who do not slander with their tongue, and do no evil to their friends, nor take up a reproach against their neighbors. |
A fool’s lips bring strife, And his mouth invites beatings. | A fool's lips bring strife, and a fool's mouth invites a flogging. |
Therefore there is now no condemnation at all for those who are in Christ Jesus. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and of death. | There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and of death. |
In addition to all these things put on love, which is the perfect bond of unity. | Above all, clothe yourselves with love, which binds everything together in perfect harmony. |
That they were saying to you, “In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts.” These are the ones who cause divisions, worldly-minded, devoid of the Spirit. | For they said to you, “In the last time there will be scoffers, indulging their own ungodly lusts.” It is these worldly people, devoid of the Spirit, who are causing divisions. |