I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart. | I delight to do Your will, my God; Your Law is within my heart. |
If My people who are called by My name will humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land. | And My people who are called by My name humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land. |
|
A man’s pride will bring him low, But the humble in spirit will retain honor. | A person’s pride will bring him low, But a humble spirit will obtain honor. |
And she will bring forth a Son, and you shall call His name Jesus, for He will save His people from their sins. | She will give birth to a Son; and you shall name Him Jesus, for He will save His people from their sins. |
The Lord will fight for you, and you shall hold your peace. | The Lord will fight for you, while you keep silent. |
For I, the Lord your God, will hold your right hand, Saying to you, ‘Fear not, I will help you.’ | For I am the Lord your God who takes hold of your right hand, Who says to you, ‘Do not fear, I will help you.’ |
If anyone serves Me, let him follow Me; and where I am, there My servant will be also. If anyone serves Me, him My Father will honor. | If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, there My servant will be also; if anyone serves Me, the Father will honor him. |
Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over will be put into your bosom. For with the same measure that you use, it will be measured back to you. | Give, and it will be given to you. They will pour into your lap a good measure—pressed down, shaken together, and running over. For by your standard of measure it will be measured to you in return. |
So you shall serve the Lord your God, and He will bless your bread and your water. And I will take sickness away from the midst of you. | And you shall serve the Lord your God, and He will bless your bread and your water; and I will remove sickness from your midst. |
But whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst. But the water that I shall give him will become in him a fountain of water springing up into everlasting life. | But whoever drinks of the water that I will give him shall never be thirsty; but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life. |
Whenever I am afraid, I will trust in You. | When I am afraid, I will put my trust in You. |
For the Lord your God will bless you just as He promised you; you shall lend to many nations, but you shall not borrow; you shall reign over many nations, but they shall not reign over you. | For the Lord your God will have blessed you just as He has promised you, and you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you. |
Then He said to them, “Follow Me, and I will make you fishers of men.” | And He said to them, “Follow Me, and I will make you fishers of people.” |
The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace. | The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace. |
‘Return, backsliding Israel,’ says the Lord; ‘I will not cause My anger to fall on you. For I am merciful,’ says the Lord; ‘I will not remain angry forever.’ | ‘Return, faithless Israel,’ declares the Lord; ‘I will not look at you in anger. For I am gracious,’ declares the Lord; ‘I will not be angry forever.’ |
He who overcomes shall be clothed in white garments, and I will not blot out his name from the Book of Life; but I will confess his name before My Father and before His angels. | The one who overcomes will be clothed the same way, in white garments; and I will not erase his name from the book of life, and I will confess his name before My Father and before His angels. |
Therefore submit to God. Resist the devil and he will flee from you. | Submit therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you. |
And I will walk at liberty, For I seek Your precepts. | And I will walk at liberty, For I seek Your precepts. |
But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all things that I said to you. | But the Helper, the Holy Spirit whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and remind you of all that I said to you. |
But I will sing of Your power; Yes, I will sing aloud of Your mercy in the morning; For You have been my defense And refuge in the day of my trouble. | But as for me, I will sing of Your strength; Yes, I will joyfully sing of Your faithfulness in the morning, For You have been my refuge And a place of refuge on the day of my distress. |
I will never forget Your precepts, For by them You have given me life. | I will never forget Your precepts, For by them You have revived me. |
He who has My commandments and keeps them, it is he who loves Me. And he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and manifest Myself to him. | The one who has My commandments and keeps them is the one who loves Me; and the one who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and will reveal Myself to him. |
But this I say: He who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully. | Now I say this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows generously will also reap generously. |
Call to Me, and I will answer you, and show you great and mighty things, which you do not know. | Call to Me and I will answer you, and I will tell you great and mighty things, which you do not know. |
And I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. | I will give you the keys of the kingdom of heaven; and whatever you bind on earth shall have been bound in heaven, and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven. |